作者SOC (The Dispossessed)
看板Espannol
标题[文法] 形容词位置、受词与序数
时间Fri May 29 11:33:04 2009
我现在人在拉丁美洲,
有几个问题,但我的西文老师告诉的答案似乎有点怪,
想请教一下板友的意见。
1.形容词的位置
形容词到底要摆在名词的前面还後面呢?
因为我看前後都有,是不是有规则可循?
e.
Un buen amigo.
Un amigo italiano
我的老师一开始告诉我是抽象形容词摆前面,
可是後来又告诉我他讲错了,形容词一律摆後面,
我问他那un buen amigo怎麽解释,他说buen在这边是一个indicator
(有点忘记是不是这个词),不当形容词用?
我的文法书上也都没有写
2.直接受词间接受词
这个我爬过前文,但还是有点不懂
直接受词和间接受词会因为摆放句子里的位置不同而改变吗?
e.
Doy un libro a ti.
Doy a ti un libro.
这两句的直接受词间接受词各为何呢?
又要怎麽判断?
3.请问我要说第n天,n就是n,是一个不确定的数,
以前在英文可以表示成nth,在西文要怎麽表示呢?
(西文的序数好难背唷)
--
Don't pretend that you know me 'cause I don't even know myself.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 190.4.52.22
1F:推 seylan:3. nth = enesimo (e.g.: en el enesimo dia) 05/29 11:52
2F:→ SOC:感谢! 05/30 08:30
3F:推 ilovema:形容词一般是放名词後面表示"general idea"~nada especial 05/30 22:01
4F:→ ilovema:放名词之前是"强调"作用就像pobre hombre跟hombre pobre意 05/30 22:02
5F:→ ilovema:思会有所差异;间接直接的分辨我在板上PO过这类的文喔~^^ 05/30 22:03
6F:→ SOC:我拜读过您的大作, 但感觉比较偏向有代名词出现的情况 05/31 20:44
7F:→ SOC:如果还没写上代名词时,要怎麽分辨呢? 05/31 20:45
8F:推 ilovema:一般来说动词後面都会有受词~如果句子中只出现一个受词那 06/03 14:03
9F:→ ilovema:它就是"直接受词"~例如Vi a Maria en la calle.直接受词 = 06/03 14:04
10F:→ ilovema:Maria~但如果同时出现人+物的话~像你举的例子Doy un libro 06/03 14:06
11F:→ ilovema:a ti;人是间接~物是直接~这个例子跟我之前举的是一样的~只 06/03 14:07
12F:→ ilovema:是你都把te给吃掉了~正确的文法是,只要出现a+人(受)的情 06/03 14:09
13F:→ ilovema:况~间接受词不可以遗漏掉!"Te" doy un libro "a ti".才对! 06/03 14:10
14F:→ ilovema:但是"a ti"是可以省略成Te doy un libro的~希望有帮助到你 06/03 14:15