作者jacksontown (...)
看板Espannol
标题[文法] 代名词 反身的问题
时间Sat Jun 6 16:43:10 2009
大家好 有个问题想请教@@
1. Le has dado las llaves al portero? 你把钥匙交给门房了吗
2. No, voy a darselas. 还没,我现在要去
第一句一开始用le 他指的是门房吗?
第二句很怪 不是"我"现在正要去吗? 那为何不是darmelas呢??
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.187.171
1F:推 superfreeman:darme就变反身动词,"拿给我"的意思吧? se应该是指要 06/06 16:52
2F:→ superfreeman:拿钥匙的人 06/06 16:53
3F:推 janefather:第一句, Le指的是门房没错 06/06 18:30
4F:推 ilovema:第二句 Voy a Dar(yo)-se(portero)-las(llaves). 06/07 21:52
5F:→ ilovema:se = le = portero...le接lo/la的时候要变成"s"e~发音方便 06/07 21:53
6F:→ ilovema:的关系~那不是反身喔! 06/07 21:53
7F:推 bluefish520: ! 10/19 16:42