作者axain0917 (Hugo)
看板Espannol
标题[翻译] 问一题翻译
时间Fri Oct 30 14:21:38 2009
Quien nos puede prohibir a paises soberanos hacer
una alianza militar defensiva y cruzar soldados y
oficiales y entrenamiento y equipamiento y logistica?
谁能够禁止主权国家成立防御性军事联盟和安插士兵, 军官, 训练, 装备以及後勤?
上面是我翻的 我搞不懂那个cruzar的语意 拜托大家了 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.146.3
1F:→ wey0426:cruzar:调动 是吗? 10/30 14:32
2F:推 greg0224:跨越国境移动、运输? 10/30 14:34
3F:→ vitorio:为什麽我觉得整句西文看起来有点怪怪的.. 10/30 14:53
4F:→ vitorio:原来是Chavez先生讲的话阿...! 10/30 14:57
5F:→ vitorio:语意应该跟2f指的差不多,让士兵在国与国间自由移动(意境) 10/30 14:58
6F:推 vitorio:另外ALBA以前不是叫 10/30 15:01
7F:→ vitorio:la Alternativa Bolivariana para las Américas? 10/30 15:02
8F:→ vitorio:有人知道何时改名的吗@@ 10/30 15:02
9F:→ axain0917:那个是翻美洲发展替代计画吗? 10/30 16:20
10F:→ vitorio:我还看过其它种翻译.. 10/30 17:10