作者bernie031218 (Sailigiko)
看板Espannol
标题[翻译] El Centro Nacional de Inteligencia
时间Sat Oct 31 13:09:49 2009
在翻译篇关於西班牙外长到访古巴的新闻,小弟的西文跟翻译功力都很差,
很多专有名词都看不懂,所以来这里求救。
原文
Preguntado sobre si volverán a la isla los cuatro agentes del Centro
Nacional de Inteligencia ("relevados" en junio por una trama que acabó con
la carrera política del vicepresidente cubano Carlos Lage)
我的翻译
当被问及他是否会恢复以往隶属国家情报中心位於古巴的四个机构(“???”是指发生於
六月的一场阴谋,它断送了古巴副总统Carlos Lage的政治生涯。)
El Centro Nacional de Inteligencia 是西班牙的情报局?
"relevados" 是一个事件的代称还是有其他的意思? 查字典只找到relevar这动词
拜托给点意见,完全猜不到文章想说什麽,感恩!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.179.153
1F:→ banbee100:被问到国家情报中心的四名人员是否会回到古巴(这四名人 10/31 19:45
2F:→ banbee100:员因为六月的一场阴谋遭到开除,当时这场阴谋断送了..) 10/31 19:48
3F:→ bernie031218:豁然开朗啊! 谢谢! 10/31 20:04