作者tpt ( )
看板EuropeanCar
标题Re: [问题] 宝马
时间Wed Mar 14 16:54:16 2007
恕删…
让我想到另一个有关名称的问题
「爱快罗密欧」的ALFA之所以叫「爱快」
是因为粤语中「快」字的发音就是「ㄈㄞˋ」(普通话没有这种音)
---
这是声韵学的范围XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.182.153
1F:推 reallocust:我只觉得为何"Benz"是叫"宾士",不念"笨死" XDDD 03/14 18:01
2F:推 DYE:一般中文译名 大概都是代理商 或是没代理之初就是杂志社搞出来 03/14 18:03
3F:→ lovefoolish:你会花大钱买一台"笨死"的车吗?XDDD 03/14 18:03
4F:推 estudiante:台语叫"免噜"也蛮搞笑的 XD 03/14 22:18
5F:推 reallocust:"免推"...意谓永远不会有下车推车的一天吧... 03/14 23:37
6F:推 asword:面鲁应该是日式英文发音吧?可是好像没听过日本人讲面鲁@_@ 03/14 23:51
7F:推 cpt:日文发音: Merusedesu Bentsu 03/15 02:19
8F:推 lunar2803:メルセデス ベンツ 03/15 03:54
9F:推 cpt:楼上正解, 所以日本人讲"面鲁" 其实是 Mercedes 的 "Meru" 03/15 04:43
10F:推 lunar2803:我不知道德文的BENZ发啥音 03/15 13:57
11F:→ lunar2803:不过我以为日本是念 ベンズ 03/15 13:57
12F:→ estudiante:不是ZU 是TSU喔 不过我也没听过日本人念men ru就是了 03/15 15:23
13F:推 reallocust:我在日本时也没听过"men ru"...@@" 03/15 17:51
14F:推 chrissuen:wikipedia日本版有说大部分的日本人都念bentsu~ 03/16 22:54
15F:推 lunar2803:那就是BENZ在德文那个尾音是发TSU搂? 03/17 15:09