作者Tomizu (Dark Knight)
看板Expansion07
标题[海猫] 贝阿朵莉切
时间Sun Aug 9 15:54:50 2009
看动画金藏老头在那边贝阿朵莉切鬼喊鬼叫的
那时候就觉得怪怪的,什麽英文可以念成贝阿朵莉切
查查发现是Beatrice
http://www.nciku.com.tw/search/en/detail/Beatrice/7731
连我这个没啥英文造诣的人没查之前都觉得应该念碧翠丝了
最在意的地方是che那里
tri念成tori还满平常的(就像抓马念成多拉马一样)
bea拆开来念中翻也常常这样
日文wiki查下去,好像统一这样翻
那部分ce念成che是其他语言的念法吗?
还是历史翻译所造成的习惯用法吗?
查这个只是好奇而已~
本来想查查魔女(witch)跟贝阿朵莉切(Beatrice)
跳出来的大多是海猫XDDD
最近对恶魔学还满有兴趣的
http://www.edit.ne.jp/~mati/okaruto/soromonn/Soromonn.htm
附上所罗门王的七十二柱恶魔&魔法阵(日文网页)
大多是恶魔事典出来的东西吧
之前翻过这本,不过他把远东文化的某些列入不太认同
https://www.youtube.com/watch?v=jUxPEGKPGe0
刚刚逛到的-////-
战人:就叫你贝阿朵(Beat)好了
Beat囧!!??想到已故天王的歌
--
「...於是,我日夜诅咒给我这个名字的父母、给我取绰号的同学、不为我住持公道的老师
和学校。我甚至诅咒这个世界,为什麽有厕所这种东西。最可笑的是,遇到名字而难堪时
,我却只能躲在厕所里哭;这种情形一直持续到高中......良子小姐,你哭了吗?我所遭
遇到的事,确实非常残酷。美国的黑人也有类似的情况,他们因为种族的关系,而受到不
平等的对待。所以,我从中学起就一头栽入爵士乐。」
御手洗洁《异邦骑士》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.83.79
1F:推 lime2001: 贝雅特里齐但丁所喜爱并理想化了的一位女子 08/09 15:59
2F:→ j6569199:日本人的英文不是都只有重音没有轻音或气音吗? 08/09 15:59
3F:→ lime2001:贝雅特里齐=贝阿朵利切 这是出自於但丁神曲 请不要用英 08/09 16:00
4F:→ lime2001:文念他 08/09 16:00
5F:推 presedentpin:海猫里应该是用义大利文念的 08/09 16:02
6F:推 lime2001:麻烦看清楚自己查的资料 08/09 16:02
7F:推 Ricrollp:这是义大利文喔~ 08/09 16:03
9F:→ Tomizu:所以那是义大利文念法喔~了解 谢谢<(_ _)> 08/09 16:04
10F:推 yukito76113:72柱之第34位,雷と稲妻の公爵-夫鲁夫鲁XD 08/09 16:12
11F:推 uei1201:莎士比亚戏剧《无事生非》的女主角之一,伶牙俐齿,好挖苦人 08/09 16:15
12F:→ Tomizu:Rosa用义大利文念果然也变roza 难怪啊 真是受益良多XD 08/09 16:23
13F:→ Leeng:名字出自但丁神曲 08/09 18:51
14F:推 ajburnett:其实用德文念发音也通 08/09 22:18
15F:推 Leeng:德语没有ce 有也是外来字 08/09 22:26