作者chris740211 (小天)
看板Expansion07
标题Re: [海猫]EP7 OP完整版(Nico)
时间Tue Aug 17 14:26:24 2010
※ 引述《chris740211 (小天)》之铭言:
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm11759969
: 因为听力不够好,怕听错歌词就先不附上翻译了
: 有文字能看时再来试着翻译吧。
刚刚看到上面有疑似正式歌词的字幕出现了,所以先来翻翻看
因为电脑不能打日文,故不附上原文歌词。
如果已入手CD、拥有正确歌词的同好也希望能合作提供正式歌词给板友们参考
(可惜我看不到就是了orz)
翻译试着以意境为主,故与原文可能略有偏差,请见谅。
原则上以上面影片中的青字字幕为主。
(不希望被捏EP7的人建议就先别看那个nico字幕了,满满的捏他啊...)
==============================================================================
歌名:雾之瓮
托付於那手中之物,依然存於雨中
无依靠的旁徨之船,仍有梦的延续
以蔷薇装饰的
是我爱的故事
即使愿望冻结,依然想化为希望
爱可视见最後的魔法(Fantasy)
令羽翼自沉眠中苏醒,将真实一览无遗、於天际...
崩毁乐园的嘘言,如今没於时之尽头...
凝视褪色的约定,任凭身心沉沦堕落...
再也不会苏醒的 "黄金之梦"
是谁悄悄地,纺织着
雨已停、碎片重叠
海猫鸣泣之时 是的...
一切将雾散天晴
将一切包覆的
最後的圣史剧(Mystery)
令人目眩的虚实物语,将由谁来揭露?
永久的回音,是奇蹟的共鸣(Rhapsody)
令你自长眠中苏醒、使幻想化作真实
让幻想於真实中 藏匿。
============================================================
三个英文单字没照翻成单一名词中文是为了保留原文的意境
实际上Fantasy、Mystery、Rhapsody拥有各种涵意在。
Fantasy大家都知道是「幻想」,实际用在音乐领域上也有「幻想曲」之意
Mystery以故事来说就是「推理故事」,实际上也有「宗教剧」之意
Rhapsody一般是「狂言、狂文」,但用在音乐领域上则是「狂想曲」
考量到海猫至今的故事表现手法,最後决定保留原文(英语),不翻了
让听者自行想像会比较美(吧)
以上,献丑了<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.128.228
※ 编辑: chris740211 来自: 220.137.128.228 (08/17 14:27)