作者zkow (逍遥山水忆秋年)
看板FAPL
标题[新闻] 由於慕尼克出现大雾天气,拜仁去汉堡的
时间Sat Jan 31 23:54:19 2026
由於慕尼克出现大雾天气,拜仁去汉堡的行程延误超2小时
虎扑01月31日讯 北京时间2月1日,德甲第20轮,汉堡将对阵拜仁慕尼克。据《图片报》
报导,由於慕尼克附近出现浓雾,拜仁慕尼克在周五前往汉堡的赛前行程遭遇严重延误,
原本约两小时的行程最终耗时翻倍。
相关报导称,拜仁方面原计划於下午5点左右从距离训练场30公里的奥伯法芬霍芬专用机
场起飞。这种方式之所以常用,时因为等级流程更加便捷。但由於浓雾的影响,他们无法
在原定的出发时间起飞。
在起飞时间被推迟了30分钟之後,由於天气状况并未平静,拜仁不得不临时调整行程,转
往奥格斯堡和英戈尔施塔特分别起飞。
部分人员乘坐一辆巴士来到70公里外的富格尔市郊的小型机场。其他成员则乘坐另一辆巴
士前往英戈尔施塔特/曼兴机场——距离奥伯法芬霍芬机场约100公里。
有趣的是:从奥格斯堡起飞的飞机此前刚刚将圣保利队从汉堡运到奥格斯堡,因为圣保利
队今天将在当地比赛。
根据航班即时追踪平台显示,拜仁的两批人员分别于晚上7:12从英戈尔施塔特起飞,7:
20从奥格斯堡起飞,大概在晚上8:30抵达——这已经比原计划晚了两个多小时。直到晚
上21:08,球队才抵达球队酒店——比计画晚得多。
这并不是拜仁第一次遇到冬季天气带来麻烦。早在12月初对阵柏林联的德国杯赛中,他们
也因同样原因临时调整了比赛时间。
来源:图片报
https://bbs.hupu.com/637245378.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.176.190.76 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/FAPL/M.1769874862.A.3C5.html
1F:嘘 kapture2204: 慕尼克是哪国翻译 01/31 23:56
2F:→ haoyin0105: 这边的转新闻全都是支语没办法 02/01 01:46
3F:推 iamnotgm: 其实Munich这个英文确实是念幕尼克 对这个是英文 德文 02/01 01:59
4F:→ iamnotgm: 里这个城市其实叫Munchen 念幕恩逊 02/01 01:59
5F:→ uranusjr: 慕尼黑不知道哪里翻来的 可能日文 02/01 02:08
6F:推 iamnotgm: 日文是ミュンヘン myunhen 显然是德文Munchen来的 幕尼 02/01 02:24
7F:→ iamnotgm: 黑就有人把英文当德文翻出来的东西 02/01 02:24
8F:推 s9321312: 慕尼克目前平手中 02/01 03:10
9F:→ s9321312: 会联赛连续掉分吗 02/01 03:10
10F:推 ELF007: 慕尼克就英文发音 慕尼黑这才是有问题的 英文跟德文都 02/01 03:20
11F:→ ELF007: 不是这样发音 02/01 03:20
12F:推 raysbuck: 中文就没有ich结尾的音吧 02/01 10:28
13F:→ raysbuck: 英文德翻很有台湾翻译特色啊 觉得很不错 02/01 10:28
14F:推 mvpdirk712: 台湾叫慕尼黑都叫习惯了 02/01 12:46
15F:推 Nakata0911: 慕尼黑用粤语发音就答案揭晓了 跟瑞典瑞士用福建话 02/01 13:18
16F:推 Nakata0911: 一样 清末那个年代 哪个省份方言先翻先赢 02/01 13:20
17F:推 jabari: 墓泥黑 02/01 13:44
18F:→ jabari: 喵u~嗯 狠 硬要我说的话 02/01 13:45
19F:推 iamnotgm: 可以注意去听德甲主播怎麽念 虽然ch在德语通常念h的音 02/01 14:04
20F:→ iamnotgm: Munchen的ch他们会发sh的音 我也不知道为什麽 02/01 14:04
21F:→ kay00503: 念门兴就好了 02/01 14:32
22F:推 MacAllister: 对了慕尼黑在巴伐利亚语是念Minga(近"明尼亚") 02/01 15:29
23F:推 jabari: chen 不就小 Muenchen就小慕啊 02/01 15:37