作者kaneggyy (抱着你的理想溺死吧。)
看板FCBarcelona
标题[官网] Deco: "It is normal for us to be favourites"
时间Sat Aug 5 22:53:35 2006
Deco: "It is normal for us to be favourites"
http://www.fcbarcelona.com/eng/noticias/noticias/n06080507.shtml
Having rejoined the team after the holidays, Deco has claimed it
is only normal that Barca should be considered favourites, but
knows how difficult it will be to win all the different trophies
at stake.
Deco在假期之後重新加入球队。他表示巴萨被当成夺冠热门是很正常的。
但是他也知道要赢得这些锦标有多麽困难。
Deco's first training session of the year was at the Loyola Marymount
in Los Angeles. In his first press conference, the Portuguese star
rejected the idea that the squad was under more pressure after
winning the double the year before. "Everybody is expecting more"
he agreed. "But we need to keep our cool."
Deco的第一个训练课程是在洛杉矶的Loyola Marymount。葡萄牙球星否认
了一般认为巴萨在上赛季赢得两个冠军後会承受更多的压力。「每个人都
想要更多。」他说。「但是我们必须保持我们一贯的冷静。」
Feeling relaxed
It makes no difference to Deco whether Barca are the bookies
favourites or not. "We are keen and enthusiastic about it all" he
said, adding that they needed to ease themselves back into the playing
rhythm and not think about setting any huge targets quite yet. We just
need to do what we always do. We need to get our form back, we have
only just met the new players, and now we need to start thinking about
the games ahead."
对Deco来说,巴萨是不是被当成夺冠热门根本没差。「我们渴望赢得全部
。」但是他补充了他们必须放轻松并且回到他们原本的节奏,并且不要太
快订下大目标。我们只需要作我们一直在做的是。我们要把状态找回来,
我们当和新队友碰面,而现在我们要开始考虑接下来的比赛了。
Seven titles too many?
Deco agrees that winning seven trophies this season is asking "a lot.
But we have good new players, who have proven what they can do at
international and club level. They give us more options". He also
denies that the new faces could lead to added tension in the dressing
room, saying "that is only a problem for the coach. He is the person
who decides who plays or not."
Deco同意要赢得七个锦标确实是很高的要求。但是「我们有很出色的新队
友,他们已经证明了他们在国际赛以及俱乐部都能做的很好。他们带给我
们更多选择。」他也否认这些新面孔会给更衣室带来更多压力。「这是教
练的问题,他才能决定谁上场,谁不上场。」
Ronaldinho, a Barca symbol
Deco, who has a great relationship with Ronaldinho, also had something
to say about AC Milan's rumoured interest in the star. "Apart from being
a Barca player, Ronnie is also a club symbol. So, it would be hard to
see him ever being sold to another team. The club will be doing all it
can to make him stay."
Deco和Ronaldinho有良好的关系,他也谈到了AC米兰对Ronaldinho有兴趣
的八卦。「Ronnie不仅是球队的一员,他也是球队的象徵。要是他被卖到
其他球队会令人难过,而俱乐部也会尽一切可能让他留下。」
--
Remember, Remember the Fifth of November
The Gunpowder Treason and Plot
I see no reason why the Gunpowder Treason
Should ever be forgot
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.210.5
※ 编辑: kaneggyy 来自: 218.174.210.5 (08/05 22:56)
1F:推 PTG11:看到DECO我就想起迈阿密风云.... 08/06 16:01
2F:推 simoom:谢谢大大转贴和翻译 <(_ _)> 08/21 06:44