作者kaneggyy (负けないで!)
看板FCBarcelona
标题[Sky] 新闻整理
时间Mon Jul 23 01:53:26 2007
http://home.skysports.com/list.aspx?hlid=478033&CPID=23&clid=178&lid=&title=
Calderon denies Iniesta interest
Ramon Calderon has insisted Real Madrid are not considering a move for
Barcelona's Andres Iniesta.
Calderon说皇马没打算买小白。
Reports in Spain suggested this week that Real were mulling over a €
60million (£40million) bid for Iniesta, which would trigger his release
clause.
西班牙有报导说皇马想用60m欧元买小白,这也是小白的买断费用。
Barcelona president Joan Laporta responded to the speculation by saying there
was no way Iniesta would leave Camp Nou, and Calderon has now told his
opposite number there is no need for him to worry.
巴萨主席Laporta说小白不会离开,Calderon现在也说我们不用担心。
"I called Laporta yesterday to say to him that we were not going to go for
Iniesta," Calderon told Marca.
Calderon对马卡报说「我昨天打电话给Laporta告诉他我们没有要买Iniesta了。」
"We have (Fernando) Gago in the centre already, so that position is covered.
「我们已经有Gago了,所以这个位置不缺人了。」
"The relationship between the two clubs is excellent and we want to continue
like this."
「两家俱乐部之间的关系很好,我们希望可以持续下去。」
Calderon also expressed his admiration for Lionel Messi but admitted it would
be impossible to prise him away from Barca.
Calderon也赞赏梅西并且认为他不可能离开巴萨。
"Messi is an excellent player and all the great players are wanted by all the
top clubs in the world," he explained.
「Messi是个出色的球员,而世界上最顶尖的球队都会想要伟大的球员。」
"Messi is a dream that is not possible because while he is under contract
Barcelona would not let him escape, as we would not do with Raul, Robinho or
(Iker) Casillas."
「Messi是一个不可能实现的梦,他和巴萨有合约而巴萨不可能让他离开,就像我
们不会让Raul、Robinho和Casillas离开一样。」
(後面都和我们无关,就不翻了。)
Meanwhile, Real Madrid have extended the contracts of three young players
until 2011.
Midfielders Javier Angel Balboa, Ruben De La Red and Adrian Gonzalez have all
penned four-year deals.
Goalkeeper Jordi Codina has also agreed a new three-year deal with Real.
------
http://home.skysports.com/list.aspx?hlid=477894&CPID=23&clid=178&lid=&title=
Messi: Fab four can be magic
Lionel Messi believes that the 'Fantastic Four' can play all play in the same
team at Barcelona and cannot wait to return to the club to start playing
again.
Messi相信我们的「Fantastic Four」可以同时在巴萨踢球,而且等不及要回来了。
Looking ahead to the new season, the 20-year-old is relishing the prospect of
lining up alongside Thierry Henry, Ronaldinho and Samuel Eto'o.
20岁的Messi被认为有能力可以在新赛季与Henry、小罗和Eto'o一起先发出场。
"I think that we can all play together and for the fans it would be
spectacular, but it depends on (Frank) Rijkaard," he said.
「我想我们可以一起踢球,场面一定会很棒。不过还得看Rijkaard的决定。」
"From a personal point of view, I will give everything to earn a place in the
starting team."
「以我个人观点,我会付出一切去争取先发位置。」
While the rest of the Barca team are due to return to pre-season training
next Monday, Messi will not join the squad in the Far East until August 5.
巴萨其他的球员将会在下星期一回到季前训练,Messi在八月五号之前都不会
加入球队在远东的行程。
"The truth is that I am anxious to return to Barcelona, but I do not to have
some rest for a few days," he continued.
「老实说我很渴望赶快回到巴塞隆纳,可是我已经好几天没休息了。」
"I am very happy and excited about the new signings, especially (Gabriel)
Milito, and I cannot wait to meet them all.
「我对一些新的签约感到非常高兴而且兴奋,尤其是Milito。我等不及要和他们见
面了。」
"We are building a team with the best players in the world and we will be
battling for all the trophies."
「我们以世界上最优秀的球员们来建造球队,我们将会为了每一项锦标奋战。」
--
Because in Barcelona,there is hope
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.191.91
1F:推 Savagey:我们的非卖品他们很想要,他们的非卖恐怕我们一点也不想要 07/23 01:57
2F:推 ERP2:我倒是觉得VV是该换一下了 ... XDD 07/23 02:09
3F:推 kaneggyy:说真的如果iker来我会很高兴XD 虽然不可能 07/23 02:18
4F:推 angel2004:小卡我觉得不错啦哈哈哈~其他的就= = 07/23 02:26
5F:推 Ivanov:一楼挺毒的:P 07/23 11:52
6F:推 xiue:两家俱乐部之间的关系很好,我们希望可以持续下去。 XD 07/28 08:30