作者jasontang (Yankee Hotel Foxtrot)
看板FFF
标题[法国] 关於葡萄牙的大绝XD
时间Wed Jul 5 21:04:23 2006
http://soccernet.espn.go.com/news/story?id=373291&cc=4716
Domenech unconcerned by Portugal's 'diving'
France coach Raymond Domenech tried to soften the tone ahead of tonight's
World Cup semi-final with Portugal after defender William Gallas had
predicted Luiz Felipe Scolari's side would use every trick in the book
against Les Bleus.
占星师要出来缓和一下大战之前的紧张气氛XD
因为之前记者会上加拉斯说葡萄牙一定会用各种小伎俩来算计法国
Gallas warned that the Portuguese would try to 'destabilise' France with
'little fouls' and 'diving' but Domenech avoided any provocative comments
about the Portuguese when he took the microphone after the Chelsea defender
had finished speaking.
加拉斯警告大家 葡萄牙会使用犯规假摔等伎俩来扰乱法国
占星师接过麦克风之後赶紧为加拉斯缓颊
Asked about Gallas' remarks, Domenech said: 'Portugal can play well, they
will cause us problems technically, tactically and physically.
当被问到关於加拉斯的言论时 占星师说:"葡萄牙也能踢的很好 他们可以利用技巧
战术和体能来位我们制造麻烦"
'They have shown they are a good team because they have reached the
semi-finals, it would be wrong to dismiss them in that way.'
"他们打入了四强 显示了他们是一只强队 这样否定他们是不对的"
Domenech, who was France's Under-21 coach when Les Bleus won the 1998 World
Cup, continued: 'We are ready for the semi-final, we are feeling
exceptionally well.'
占星师在98年法国夺冠时还是U21的教练 他说:"我们已经为半决赛做好准备 感觉很棒"
Repeating what has become a regular phrase at his press conferences in
Germany, Domenech said: 'Our objective remains July 9 (the day of the final)
but to get to July 9 we must be better still because Portugal did not get to
the semi-final by accident.'
他又说了一次在德国开赛前记者会时常说的话:"我们的目标是7月9日的决赛
为了达到这个目标我们要继续努力 因为葡萄牙打进四强决非偶然"
Domenech is expected to stick with the same team that has beaten Spain in the
last 16 and outgoing champions Brazil in the quarter-finals.
一般预料他将会派出和前两战相同的阵容
However, six French players - including five starters - go into the match
knowing a booking would rule them out of the final were France to get there.
但是阵中六位球员身上都有一张黄牌 其中五个是先发 若是在与葡萄牙的比赛中吃牌
将会无缘决赛
The five starters walking the disciplinary tightrope are Zinedine Zidane,
Patrick Vieira, Willy Sagnol, Franck Ribery and Lilian Thuram, while
substitute Louis Saha will also be at risk if he gets involved against the
Portuguese.
这五位如履薄冰的球员包括 Zidane Vieira Sagnol Ribery Thuram
如果Saha替补上阵的话 也会有吃牌的风险
'We won't be talking about the final before the semi-final,' said Domenech.
'But the match with Portugal could help us reach our July 9 objective.'
占星师说:"在半决赛之前我不想讨论决赛的事 但这场比赛是决定我们能否参加
7月9号决赛的关键"
Domenech continued: 'We will only know what will happen when the match gets
underway. They will cause us problems and we will cause them some problems as
well. It's the team that deals with it best that will end up winning the
match.'
他说:"直到比赛开始之前我们都不会知道事情将如何发展 两队都会给对方带来麻烦
而谁能解决这些麻烦 谁就会是最後的赢家"
Domenech admitted he had to work hard to get his players up for another big
match after the win against Brazil, saying: 'It's the same for all the
coaches.
占星师承认让队员们在与巴西比赛之後再做好恶战的准备并不容易
他说:"每个教练遇到这种情况皆是如此"
'You have to try to prepare the team as quickly as possible.'
"你必须尽快让队伍做好准备"
不知道大家怎麽认为 我是觉得加拉斯太中肯了XD
对方可是同时拥有老牌影帝与新科影帝耶
好险我们都是老头 应该比较不会暴走(?)
--
话说今天在分生所阅览室看到主场蚊香体 #10 Zidane耶
是不是板友啊 XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.188.127
1F:推 Oiozzo:别忘了教练也是王牌导演啊... 07/06 01:01
2F:推 jasontang:我还蛮喜欢思科拉里的XD 07/06 03:55