作者Ginola (Jazz Soul)
看板FFF
标题[闲聊] 不才的建议
时间Sat Apr 5 16:34:24 2008
小弟跟群组老大研拟过,要如何制订各大联赛的翻译事宜
有监於博斯足球台,由Joe 哥翻译过义大利、德国联赛的名字
基本上都同意,而且多沿用足球主义旧名
按照历史的传承,我们尽量会 follow,毕竟前朝史官记载
岂有後辈莫名更替之道?不过为讲求专业,还是邀请司徒大大
主持,好让大家用一个好听的名字~
许多不誓死忠足球迷的,都知道司徒大翻译夭寿厉害,此乃
造诣绝佳也,还请群组大大继续这任务,特别运动彩券要发
实在不希望一些够冷门的球队,还有诡异的名字,希望有个
讨论的论坛啦!算是奢望
暨 Luyindula、Ezquerro等精彩翻译後,感觉我很久也没狗胆
在这里继续乱翻,想到喀麦隆国脚 Olembe(不成材家伙)
联想到 林强的首张专辑一首让人怀念的歌曲
"黑轮伯仔",当年还挺红的
然後我发现,认真写几段,被最後一段给毁了 XDDDD
--
★JamesCaesar 他妈的你以後再说格兰特好话我灌爆你部落格
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.138.118
1F:推 RaXePhOnZeRo:"乳晕的啦"很经典啊 XDD 04/05 21:11
2F:→ Torchy:最後一段毁了?我以为是毁在签名档 XD 04/06 00:14
3F:推 Automatic620:签名档 好好笑 XD 04/06 01:16
4F:→ beemay:我还有JC你好宅签名档呢XD 04/07 19:40
5F:推 JamesCaesar:你最骄傲了你! 04/09 02:12