作者TzaraLin (假文艺青年俱乐部)
看板FLAT_CLUB
标题[转录]Re: [讨论] 凯特的得奖感言
时间Wed Feb 25 13:29:04 2009
※ [本文转录自 movie 看板]
作者: tinder17 (devil's cut) 看板: movie
标题: Re: [讨论] 凯特的得奖感言
时间: Wed Feb 25 01:34:39 2009
※ 引述《ikok11 ()》之铭言:
: 是这样的 我对於昨天凯特的感言最後一句 卫视的翻译不太懂
: 希望大家来讨论讨论
: 最後 凯特对着梅莉阿姨说 "You've got to suck it up"
: 卫视翻成 "梅莉 这个奖我先拿走了!"
: 恩..... 不太懂卫视翻的意思?
: 还是我听错了
原文在此:
"That fainting thing Penelope!" (referring to Penelope Cruz Oscar
speech earlier)
"I'd be lying if I haven't made a version of this speech before I
was 8 years old and staring into the bathroom mirror. And this would
have been a shampoo bottle." (As she holds up her Oscar.)
"Well, it's not a shampoo bottle now. I feel very fortunate to have
made it all the way from there to here and I'd like to thank some of
the people along the way who had faith in me. My friends and family,
and especially my mum and dad, who are in this room somewhere.
Dad please whistle so I'll know where you are." (He whistles, Winslet
is thrilled.)
"I love you!"
"There was no division between cast and crew on this film and that is
what made it so special. So, to have been surrounded by a remarkable
group of people who provided an unbroken chain of support... I'm so
lucky to have a wonderful husband and two beautiful children who let
me do what I love and who love me just the way that I am.
Anthony and Sydney, this is for you, this is for both of you. And I
want to acknowledge my fellow nominees, these goddesses, I think we
all can't believe we're in a category with Meryl Streep at all!
I'm sorry Meryl, but you have to just suck that up. And just to the
Academy, thank you so much, my God!"
https://www.youtube.com/watch?v=NA1E8FHw7LI 真是可爱的致词!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.243.50.250
※ 编辑: tinder17 来自: 123.243.50.250 (02/25 01:41)
1F:推 yamayde:大推! 02/25 11:24
--
http://blog.yam.com/tzaralin
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.127.214
2F:→ TzaraLin:原来每天乱尿尿乱大便的凯特那麽爱她爸爸。 02/25 13:30
3F:推 lollygagger:爸,你在哪儿?吹个口哨贝~ 02/25 23:24