作者annalise (~*Feliz Natal*~)
看板FPF
标题[转录][葡超] 波图巴西帮
时间Mon Dec 27 12:05:04 2004
※ [本文转录自 Brasil 看板]
作者: JamesCaesar (首席百人队长) 看板: Brasil
标题: [葡超] 波图巴西帮
时间: Sun Dec 26 19:50:16 2004
http://news.sportscn.com/c/888/888451.htm
消息来源:东方体育日报
2004-12-26 08:49
迭戈还在不紧不慢地吃着早餐,他家的房门被拳头砸得山响,打开门一看是卡洛
斯˙阿尔贝托、路易斯˙法比亚诺和佩佩。他们三人不客气也不问候,一屁股坐下来
叫迭戈一起去开卡丁车。
等迭戈换衣服的时候,他们就去另外一间房里玩起了斯诺克,这就是波尔图的巴
西球员休息日里平常的一天。巴西的两名新星迭戈和路易斯˙法比亚诺今年都去了波
尔图,这里与巴萨谨小慎微的气氛不同,巴西帮可以毫无顾忌地承认在欧洲冠军和丰
田盃冠军内部建立了一块黄绿色的殖民地。因为“波尔图”本来就是“港口”的意思
,因此这里也被他们称为巴西人的“安全港”。
在去往卡丁车游戏场的路上,四个好朋友也是一路打趣一路说笑,佩佩浓重的葡
萄牙口音受到讲纯正巴西葡语的另外三人的嘲笑。21岁的佩佩来自巴西阿拉戈阿斯州
,但从18岁开始就来到葡萄牙,
“我在这里踢了两年球,却没有一个巴西朋友,能不
被他们同化吗?”佩佩无辜地说。
卡洛斯˙阿尔贝托在波尔图效力的时间最长,最有资格评说巴西帮内部的关系:
“只要一到休息时间,我们必定聚在一起。这种抱成一团的情况跟葡萄牙人可不太一
样,他们往往一结束训练就各自回家了,很少在球场之外互相往来。”
刚来波尔图只有四个月的路易斯˙法比亚诺说:
“这种生活方式可以使我们更快
的摆脱思乡的困扰,更好地融入欧洲足球之中。”卡洛斯˙阿尔贝托也很赞同,
“当
我刚来波尔图的时候,德科和德尔雷就叫我一起出去吃饭,我想这是一种最好的帮助
,从此我就把这个好传统继承了下来。无论是开卡丁车,或是玩漆弹对抗赛,或者简
单地吃顿饭,我们都很开心,这样我们也很快适应了这里的生活。”
欧洲豪门不会放弃巴西这块球星原产地,但是现在很少直接从巴西“进口”半成
品球员,於是,很多巴西球员都选择葡萄牙作为嫁入豪门的跳板。迭戈对此直言不讳
:
“我与波尔图签定了为期五年的合同,但是,将来的事情谁也说不准,我肯定会选
择更好的发展平台,这只是时间的问题。波尔图引进我们的时候也是抱着投资的打算
的。但是在波尔图与巴西死党快乐的生活我永远都不会忘记,无论我走到哪里,我一
定会将这记忆带到那里。”
作者:刘耿
--
"
If I quit now, they win. "
- Dana Scully in 'Fight the Future'
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.106.44
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.229.108