作者gaara8 (天晴れ)
看板FTIsland
标题[资讯] FTIsland成员中文官方拼法
时间Mon Nov 2 22:16:54 2009
大家看到上一篇的推文应该很激动
FTIsland之前就传说要来台湾开控
但时间跟一些因素没有办成
虽然没有办成~但台湾歌迷还是很期待他们会来台湾
之前跟主办单位有连络过
希望他们帮我们要五宝正确的中文拼音
因为现在比较常见的写法是不是正确的无可考
大概只有李在真是没有错的(因为他在节目上有把名字写出来)
然後五宝来开演唱会的行程确定了之後
正确名字也来了
只是刚看到时有点小傻眼
因为真的除了在真~其他人的写法跟大家平常惯用的真的还不太一样
正名(是韩方给的,所以应该可以用正名来解释)
李洪基
李在真
崔敏焕
崔锺训
宋承炫
以上!!
---------------------------
PS:转载可~但请标明转自@PTT
已经跟全通网确认过
这是F&C发给他们正确的汉字拼法!!
应是已正确无误!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.130.17
1F:推 ivy51432:哇 要好好来适应一下正名了.."锺训"感觉好严肃喔XD 11/02 22:19
2F:推 kawis:洪基原来是这个洪 好不习惯... 不过要早点习惯 呵 11/02 22:20
3F:推 aitaik:锺训好不习惯喔XDDD 谢谢g大 刚看到消息真的有点吓到~ 11/02 22:21
4F:推 yvonne771213:不过弘基好像有在节目中正名过耶(?) 11/02 22:22
5F:推 i4953:谢谢g大提供^^正名好不习惯喔!不过能来台湾实在太开心啦! 11/02 22:23
6F:→ yvonne771213:承泫则是他在CY写的 (但我没有他CY无法查证就是了) 11/02 22:23
7F:推 muriel1984:洪基阿~~~~原来要这麽写才对~~~~姐姐记住了XD 11/02 22:30
8F:推 Felisa223:在节目中正名我只想到一周恋人里如熙姐有问过^^" 11/02 22:37
9F:推 bonf:我也觉得锺训好严肃喔XD 11/02 22:37
10F:→ yvonne771213:阿对就是那个节目XDDD 11/02 22:39
11F:推 anoone:也太不习惯了吧_O 没正名过比较好...冏 快来台湾就是XD 11/02 22:46
12F:推 queen55661:看完好冏 不要正名+1 都已经习惯"弘基"了 11/02 22:54
13F:推 kawis:可是还是要尊重人家名字比较好吧...也只能努力习惯罗:) 11/02 22:56
14F:→ gaara8:我也习惯弘基~想叫主办单位说请韩国改回去哩! 11/02 22:56
15F:推 chingwen0526:不过如果真的是那个字,我们也没办法改吧XD 11/02 22:57
16F:推 muriel1984:对阿 其实已经习惯"弘基"了 要重新习惯一下新写法了 11/02 22:59
17F:→ gaara8:一周恋人是写恢弘的弘~不过这句也应该是叫"恢宏"才是!不懂 11/03 00:17
18F:推 gobby7919:还是喜欢"弘"基耶!! 11/03 19:29
19F:推 e352762:第一次的时候看到整个很不习惯XD 不过既然要正名...还是要 11/03 19:29
20F:→ e352762:努力改XD 11/03 19:29
21F:推 joeping:我不要拉~~我要李弘基 崔锺勳~~~ˊˋ 11/03 19:31
※ 编辑: gaara8 来自: 122.127.40.246 (11/07 13:03)
22F:推 shiyuan18:我也喜欢 李弘基 崔锺勳 = =.......... 11/12 11:54
23F:推 sjjyyjc18:好不习惯喔 = = 弘基和锺勳让我觉得差最多.....承炫感觉 11/22 01:15
24F:→ sjjyyjc18:就还好XDDDDDD 11/22 01:16