作者widad (後青春期的诗)
看板FTV
标题[新闻] 本土剧登陆差很大 「客兄」变「外公」
时间Wed Jun 10 17:07:56 2009
本土剧登陆差很大 「客兄」变「外公」
影剧中心/综合报导 (2009/06/09 23:03)
大陆民众疯台湾本土剧,收视率超高,因此台民视打铁趁热,在上海电视节时,特地将还
在上映的「娘家」引进大陆。有趣的是,因为大陆广电法规定,不能提及外遇、婚外情题
材,因此「娘家」国语版里,把台语的「客兄」翻成「外公」,让大陆民众看得雾煞煞。
根据电子媒体报导,「娘家」台语版片段:「她不让我拜天公,那我就不要娶媳妇,拜拜
拜,天公地公都拜,别拜『客兄』就好。」同样剧情,登陆参展上海电视节,换成了国语
配音。「娘家」国语版片段:「她不让我拜天公,那我就不要娶媳妇儿,拜拜拜,天公地
公都拜,不要拜『外公』就好。」
这个配音,台湾观众也许觉得怪怪的,对大陆观众来说可是很对味,继「意难忘」8百集
在央视热播,民视准备让「娘家」国语版明年上大陆电视,新闻局6月试办两岸合拍电视
剧,民视已经和北京合拍大陆版「娘家」,取名「娘家的故事」。
http://www.nownews.com/2009/06/09/340-2462456.htm
--
→ 7 视听剧场 偶像, 音乐, 广电
→ 4 Idols_1TW 人物 Σ台湾希望群星馆
→ 3 TW_Groups 台湾 Σ台湾团体组合
→ 2 ENERGY 台湾 E nergy
坤达.阿弟.书伟.唐振刚(小刚)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.174.62
1F:→ joanna0131 :娘家 跟 娘家的故事 意思有差吧 =.= 06/10 22:32