作者suanguei (糟糕玄)
看板Falcom
标题Re: [讨论] 3rd的歌词...
时间Tue Apr 7 15:34:26 2009
※ 引述《bcompile (0rz)》之铭言:
: 那个我想徵求3rd(cry for me cry for you)的歌词
: 我是有找到翻译的 但是都找不到一句日文 一句中文 一句罗马拼音的
: 因为我看不懂日文 =.= 所以都不知道他唱到哪了
: 所以想上来徵求一下 税後100p致谢 XD
: 然後希望整篇的歌词都有 就是不用唱到一半 还要回到前面找歌词
: ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 感恩阿..
: 喔对了 直接回在板上就好了 (~^O^~)
: 这首好好听阿 但是我听不懂.... > <
忘记是在哪里找的...翻译如果有偏差请别咬我>_0
是说需要附上日文歌词对照吗....?
----------------------------------------------
Cry for me 我听到了你的声音
正在呼唤我的名字
一直都在故作坚强 不愿拥有任何梦想
因为害怕失去
总觉得若是舍弃梦想
就能带来某些的补偿
愿望 还有爱
一直都在追逐这些看不见的事物
那份力量 才是真正的强大
Cry for me 传来了呼唤的声音
堂堂正正的面对吧 不要让自己迷惑
Cry for you 为了回应那个声音
在此刻 高呼你的名字
以温柔来掩饰
自己并没有踏入你心灵的自信
总觉得若是放弃的话
就不会受到伤害
当接受并彼此承担痛苦的时候
真正的强大就自此而生
Cry for me 传来了呼唤的声音
不要逃避 让我来拥抱你的一切
Cry for you 渴望着能回应那个声音
在此刻 高呼你的名字
因为互相碰触的温暖 涌流的眼泪
而得以被治癒 并非因为忘却
Cry for me 我听到了你的声音
正在呼唤我的名字
Cry for you 为了回应那个声音
在此刻 高呼你的名字
I cry for you 听到我的声音吗?
我正在呼叫 你的名字
You cry for me 我听到了你的声音
此刻也在 呼唤我的名字
----------------------------------------
好吧我发现我的日文是乱码...
雅唬知事+中日对照翻译版
http://0rz.tw/xRX11
这应该才是你要的中日放在一起对照^_^,可惜罗马拼音没有放在一起
翻译跟我手上的有些出入,看你喜欢哪个罗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.57.212
※ 编辑: suanguei 来自: 220.138.57.212 (04/07 15:36)
1F:推 AkiMinoriko:推神曲! 04/07 15:42
※ 编辑: suanguei 来自: 220.138.57.212 (04/07 16:04)
3F:推 mitamaiya:楼上,我是觉得你至少该道谢吧 囧 04/07 21:52
4F:推 bcompile:呜 是的 我好像失礼了 谢谢 (┬_┬)↘ 04/07 22:12