作者PrinceBamboo (竹笋王子)
看板Falcom
标题Re: [心得] 重完YS6心得(小捏喔)
时间Mon Apr 27 01:18:00 2009
这篇提出Ys6中一些有疑惑的部份 所以还是会有雷^^"
整个游戏的故事性相当完整 没有什麽矛盾之处
只是有几个地方比较奇怪
像是罗门舰队停靠的利摩奇外海是在迦南诸岛的外侧 而非面向瑟米斯岛的内侧
但从瑟米斯岛附近的海底冲出的海怪(龙神兵)却能弄沉舰队
而且最後结束时众人在海盗船上远望方舟的崩塌 但看的方向根本就反了嘛XD
结尾时亚特鲁从方舟出来竟然也漂到诸岛外侧的月落之汀
然後还有一个
从忘却之遗迹走到圣地瑟米斯中间 有一条通道两边排放着好几个大透明瓶
其中一个里面充满液体而且还有一个诡异的眼睛触手人参状单细胞怪物 靠近都没有反应
方舟解封後通道封闭就无法再走到那个地方了 但到结束也没解释那个是什麽
我猜测 难道龙神兵完全体就是从那个东西变成的?
对话方面
当多奇和拉多克船长跟艾伦斯特自我介绍时 他们说
-啊哈哈 以前是个海盗 现在是个浪迹天涯的冒险家 破墙多奇就是我啦
-没错 不过很快就会转业为海盗了
-我说大叔 给点面子行不行 我不想再做和盗有关的职业了
这边第一句的"海盗"放在这很不通顺 应该是"盗贼"才对 可能是翻译时的误植
翻译者似乎也很喜欢用"里"来音译专有名词
像 亚特鲁.克里斯汀 艾斯塔里亚 多雷斯.马里斯 赤之键布里兰特 黑之键雅露玛里恩 等
推测可能是"里"的误植
另外到海里喂鲨鱼的"喂"也都几乎误植为"喂"
翻为艾美拉晶石的エメル(Emel)
个人觉得用艾美尔或艾美鲁都比较好 尤其是在又有另个艾玫拉司存在的场合
装备饰品中防止混乱的ルーンピアス被翻成伦比亚斯 但卢恩耳环应该会更恰当
除此之外 在名词的翻译上经常有过於保留日文汉字的情形
例如 青 赤 炎 键 等等 其实用 蓝 红 火 钥匙 会来的比较像中文
但怪的是当在"红发亚特鲁"和"提督的钥匙"的时候 又就没有这种情形
反而是最奇妙的"匣"这个字
其实日文中只用了"匣(はこ)"而没有用"はこぶね(箱舟,方舟)"
而英文Ark由於语源就是"箱子"之义 除了方舟外 装十诫石板的约柜也是这个字
正由於如此复杂 加上又是标题的重要名词 最适合保留原文的反而全程翻译成"方舟"
不过到了YsO又回到爱用汉字风格的"匣" 同时黑珍珠也用了原文汉字的黑真珠
不过翻译上最大的一个缺失是在作品中有前後不一致的地方
这个地方是头目 迷走之龙 和 龙神兵完全体 的名字
原文分别是デミガルヴァ(Demi-Galva)和ガルヴァ=ロア(Galva-Roa)
而中文翻译是 德米盖瓦 和 卡鲁瓦‧罗亚
如此一来不明就里的人将不容易看出两者间的关连性
此外这两个名字事实上和Ys3的魔王ガルバラン(Galvaran)是有关的
而在YsF中文版中被翻为加尔巴兰
因此这三个名字共通的部份若能统一成"加尔瓦"之类的字的话会是比较理想的
不过整体而言的对话翻译还是相当棒的
用语十分活泼生动 很有亲近感
像是"真够呛的" "万没想到" "...又怎样" 都常常让我笑出来
还有小伊腼腆的语调"我最爱哥哥了呢"(设计对白XD) 常在结尾出现的那个"呢"
是我最喜欢的神来之笔了! >///<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.37.243
1F:推 alerzart:所以翻译问题一直都很难解..因为很难预料作品间的关联^^b 04/27 01:20
2F:→ alerzart:那个谜样生物倒是真的都没有再提过,或许是续作的伏笔XD? 04/27 01:22
3F:推 namirei:那个眼睛还有在OP出现过一秒 真不知道它来干麻的??? 04/27 01:27
4F:推 SCYAzure:以前人类尝试使用黑艾玫拉斯的产物吧,就失败的龙神兵啦 04/27 01:32
5F:→ SCYAzure:我觉得不怎麽重要XD 只要知道是失败品就好了@@ 04/27 01:33
6F:→ PrinceBamboo:系列内的不一致还有很多处 因为知道不易预料所以没提 04/27 01:33
7F:→ PrinceBamboo:不过盖瓦和卡鲁瓦可是同个作品内的不一致 是不可以的 04/27 01:34
8F:→ PrinceBamboo:op眼睛的下一秒就出现龙神兵 所以猜会不会是它变的XD 04/27 01:35
9F:推 alerzart:我的意思就是指翻译时可能没想那麽多/翻译看的文案影响 04/27 01:37
10F:→ alerzart:只是不知道是哪个,也有可能都不是就是(摊手)^^b 04/27 01:37
11F:→ alerzart:嗯...所以第一行的推文我应该只留前面那句才对 04/27 01:38
12F:→ alerzart:当然您提出讨论也没什麽不对,我没有反对的意思^^ 04/27 01:39
13F:→ alerzart:不过那个眼睛後来没有表现真的让我有点失望说XD 04/27 01:41
14F:→ alerzart:我当时玩的时候一直在期待那边会不会有什麽隐藏关卡 04/27 01:41
15F:→ PrinceBamboo:平气平气 这也是希望改进之处啊^^" 04/27 01:44
※ 编辑: PrinceBamboo 来自: 140.129.37.243 (04/28 18:42)