作者PrinceBamboo (竹笋王子)
看板Falcom
标题Fw: [讨论] 双星物语ZWEI2 贾兰杜体操 求日听
时间Thu Oct 23 23:42:14 2014
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1J5rWgCx ]
作者: PrinceBamboo (竹笋王子) 看板: C_Chat
标题: [讨论] 双星物语ZWEI2 贾兰杜体操 求日听
时间: Thu Mar 6 01:00:23 2014
【PC】 ZWEI Ⅱ エクササイズ全4种
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6996517
体操前後对话较完整 11:41
【PC】 ZWEI Ⅱ エクササイズ4种比较
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6986921
四种体操同步播放 1:15
动画说明
おもしろいのに知名度いまいちなのが残念すぎる・・・。
(虽然很有趣 但知名度不高 真是太可惜了...)
贾兰杜体操中说的话 日文听写&翻译 灰色是听不懂的部分
共通部分:
それてはレ~ッツ、エクササイズ! 那麽就来 Le~t's Exercise!
フッ!フッ!ハッ!ハー! 喝!喝!哈!哈!
もりあせ!もりあすのだ! (无法解读)
一、二、三、四! 二、二、三、四! 一、二、三、四! 二、二、三、四!
マッスル!マッスrrrル~! Muscle! Muscle!
一、二、三、四! 二、二、三、四! 一、二、三、四! 二、二、三、四!
いいぞ!いいぞ! 很好!很好!
お前たちならやれる! 是你们的话一定能做到!
每次结尾不同部分:
1.矿坑:
フッ、まだまだ修行不足だな! 哼!还远远修行不足哪!
2.水城:
筋肉だ!筋肉が足らぬだ! 肌肉!肌肉不够啊!
3.森林
モートコン!真っ白に燃え尽きるまで! (????) 直到烧尽成全白!
4.火塔:
见事だ!免许かいべんである! 做得好!证照(??????)
成长したな、わが弟子よ! 成长了啊,我的弟子哟!
由於日文板规定不能贴影片连结 Google日文网页也找不到
只好在日文强者也不少的希洽板寻求高手帮忙解读
希望能解开心底长久以来的好奇 感谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.132.251
1F:推 johnli:第三行是燃やせ 燃やすのだ??? 03/06 01:08
2F:推 johnli:最後那个是免许皆伝 03/06 01:14
3F:→ PrinceBamboo:感谢! 那就只剩下倒数第二个了 03/06 01:37
4F:推 rockmanx52:我听到若本的声音了wwwww 03/06 03:16
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: PrinceBamboo (111.243.144.214), 10/23/2014 23:42:14
5F:→ PrinceBamboo: 若本台词应该都有梗 还没解读出来的地方拜托板友了 10/23 23:43
6F:推 lorence810: Muscle! Muscle~~~~~~~~~~~~~! 10/24 00:27
7F:推 twodahsk: もりあせ!もりあすのだ!这句的もりあせ,我认为是 10/24 02:27
8F:→ twodahsk: "もり"和"あせ"合在一起讲的意思,もり可以有很多,更多 10/24 02:28
9F:→ twodahsk: 更热烈的意思,あせ是汗,考虑到这是体操的句子,所以应 10/24 02:29
10F:→ twodahsk: 该是"流更多汗吧!"的感觉 10/24 02:29
11F:→ twodahsk: もりあすのだ!的话,是"燃やすのだ"更加的燃烧吧! 10/24 02:31
12F:→ twodahsk: 因为前面用了もりあせ,所以後面的"更加燃烧吧",本来 10/24 02:31
13F:→ twodahsk: 的拼音方式是もやすのだ,为了要配合前面那句 10/24 02:33
14F:→ twodahsk: 所以把"もや"改成"もり",这样才有押韵...的感觉 10/24 02:34
15F:→ twodahsk: 整体合在一起就是流更多汗吧!更加燃烧吧!这样 10/24 02:34
16F:推 twodahsk: モートコン!则是"もっとこう"的...比较若本的搞笑念法 10/24 02:43
17F:→ twodahsk: 至於"もっとこう",就是"应该还可以更"的意思这样 10/24 02:43
18F:→ twodahsk: 不好意思我日文不是很好...我没有正规的学过日文科班 10/24 02:44
19F:→ twodahsk: 以上都是我用语感体验出的意思,可能会有错就是了QQ 10/24 02:44
20F:→ twodahsk: 等等不好意思闹了个小笑话,もりあすのだ就是燃やすのだ 10/24 03:33
21F:→ twodahsk: 没有"もり"这个音,我刚刚自己去听一次才发现没这个音 10/24 03:34
22F:→ twodahsk: 刚刚是单纯用你打出来的字在解读,不好意思,我应该 10/24 03:34
23F:→ twodahsk: 自己去听一次的,那个押韵没这回事... 10/24 03:35
24F:→ PrinceBamboo: 所以原推文johnli是对的 只是若本腔我听起来像りあ 10/24 10:15