作者azuku (糖果人)
看板Fantasy
标题[转录] 奇想的美学──泉镜花的文学世界
时间Sat Aug 28 07:00:37 2004
[转录] 奇想的美学──泉镜花的文学世界
文/银色快手
http://aguai.org/blog 妖怪炼成阵
日本的近代文学以坪内逍遥(1859~1935)的论述《小说神髓》(
1868)为理论背景开启了崭新的一页,二叶亭四迷的《浮云》(1877)
、包括森鸥外的《舞姬》(1885)、夏目漱石的《我是猫》(1890)
以及田山花袋的《棉被》(1890)这些被称之为日本「正统」的文学
作品,若是没有幸田露伴的《五重塔》(1891)、尾崎红叶的《金色
夜叉》以及泉镜花的《高野圣》等「异端文学」作品入列,整部文学
史似乎少了些什麽,总觉得不够完整。那是因为初期的文学作家,对
於纯文学的界定还处於摸索的阶段,相对而言,何谓小说?定义也很
模糊。上述的「异端文学」作品,带着传奇的色彩,同时保有日本古
典文学雅致的用语风格,又融入欧洲文学的写作技巧,正是衔接明治
时期传奇小说与现代小说的中介桥梁。
跨越明治、大正、昭和三代的幻想文学大师泉镜花(1873-1939)
独树一帜的文风,充满异色的想像,对日本近代文学影响深远。代表
作《高野圣》出入梦幻与真实之间,深受读者喜爱,当时的评价甚至
一度超越他的老师尾崎红叶。与其说他的作品类似传奇小说,本质上
更接近歌舞伎和净琉璃(木偶戏)的戏剧表现,经常被改编成舞台剧
上演,同为金泽出身的漫画家波津彬子曾将他的三大剧作〈天守物语
〉、〈夜叉池〉与〈海神别庄〉改编成漫画收录在《镜花梦幻》。其
浪漫绝美的画风,诠释镜花的剧作相得益彰。《汤岛之恋》是国内唯
一找得到的镜花作品,描述社会道统与礼教束缚下,大学生和富家千
金之间展开一段不可能的恋情。如今欣见《高野圣》问世,让读者有
机会一窥「镜花文学」的堂奥,实为至幸。
镜花於明治二十三年(1889)上京,翌年投入尾崎红叶门下。「镜
花」这个笔名即为入门时,提出一篇题名为〈镜花水月〉的小说,红
叶当场便以此为其命名。当时红叶二十五岁,镜花则是十九岁。初期
他以观念小说如〈夜行巡查〉、〈外科室〉跃登文坛,後来受到英国
维多利亚时代的浪漫主义及哥德式小说的影响,写作风格也有了明显
的转变。除了写小说之外,他也写诗,尤其锺爱诗人拜伦与叶慈的作
品,偶然间发现这两位诗人都研究过北爱尔兰的妖精传说,便浑然忘
我踏入灵异的神秘境域。童年的镜花因为常听母亲说一些江户传奇故
事,在他的内心深处早已埋下幻想的种子,只是等待萌芽而已。
当时流行的自然主义文学着重实证精神舍弃空想和美化,与泉镜花
所追求的浪漫主义文学正好形成强烈的对比。受到文坛抨击与奚落的
他,开始了自我放逐的隐居生活,他所居住的地方正是地处偏远充满
传奇色彩的海边小镇「逗子」(参见拙译:橘外男的〈逗子物语〉,
收录在《日本恐怖小说选II》小知堂)。这段期间他广泛涉猎江户怪
谈、民俗学论述如柳田国男的《远野物语》、平田笃胤的《稻生物怪
录》(泉镜花的《草迷宫》、高桥由美子的《犬夜叉》漫画均据此为
底本)成为他创作灵感的源头和养份。他始终坚持以独创的修辞、耽
美的语汇及模糊暧昧的语境来描写心中的桃花源,梦与现实是不是该
有明确的界分,在他的眼中似乎并不是那麽地重要,深层意识中长久
压抑的爱恨情仇,反而能够透过故事中人物之间的微妙互动,清晰地
呈显在读者的面前。
镜花的小说文字里,充满处於阳世与阴间、黎明与黑暗、男人与女
人之间的想像,对读者而言最引人入胜的莫过於游移於两者边缘的灰
色地带。对於受到歧视或差别待遇的团体,尤其是被排除在市民生活
之外的人们,他深表同情,这种同理心在其作品中几乎随处可见。此
外,文艺评论家川村凑也指出,对於山中他界(冥界)、与水相隔的
异界(妖界)所产生的畏怖与憧憬之心,往往很自然地在作品的字里
行间浮现,也呼应他长久以来神经质的生理反应。是这样荏弱敏感的
体质造就了独特的「镜花文学」风格,反映出人情的多样化和复杂的
精神面貌。
一般咸信「镜花文学」的阴性结构,与其丧母/恋母的情结必然有
关,其幽玄耽美的文风,更是直接表现出感触与幻觉之间的晃动所带
来的心灵震撼。耽美派作家永井荷风与谷崎润一郎,绝对是受到他的
启蒙和影响,才会有《隅田川》、《墨东绮谭》、《刺青》、《春琴
抄》等绝妙作品的诞生,就这点而言泉镜花的努力可说是居功厥伟。
此外,他写许多短篇小说作品例如〈沼夫人〉、〈眉隐灵〉、〈海
的使者〉均执着於「水」,由此衍生出繁复的意象,串连各个细节,
文脉相续一气呵成,出入想像与现实之间,不见任何斧凿之痕。
〈外科室〉是一则浪漫的惊悚故事,医生在进行胸腔切开手术时,
伯爵夫人突然弹起上半身,双手紧紧地抓住医生执刀的手臂。这幅骇
人的光景,使我想起《七夜怪谈--复活之路》里面,为挚友解剖屍
体时,死者突然复活的画面,教人不寒而栗。身为社会菁英分子的医
生和上流社会的伯爵夫人,受到社会礼教的道德约束,无法公开彼此
心中的爱恋,终成悲剧的主角。从根据佛洛依德的精神分析,人们总
会在意识无法控制的状态下,吐露出真实的心声,这是夫人死也不肯
注射麻醉剂的心理因素。即使这对诞生在恶星下的情人,没有人为他
们祝福,但灵犀相通的瞬间,或许已为彼此难以言宣的密爱做了最佳
的注脚。
〈星光〉是一场梦境自我的追寻和探索,原来所有与现实重叠的场
景,都是内心投射的幻影。在细节历历如绘的梦中,星光始终隐匿在
乌云背後,主人翁踩着乡愁的步履「却顾所来径,苍苍横翠微」,所
见之处尽是灰蒙蒙的一片,宛如真实的梦境却少了自我的存在感,到
最後才发现好像有另一个我从外部看着躺在床上的我(一种自我性幻
视),这种现象多半依存於幻想的机能,也就是我们常讲的「灵魂出
窍」。当主人翁在慌乱之际,默念母亲名字时,也表现出作者亟欲回
返心灵原乡的渴望。
〈海的使者〉像是一篇洋溢诗情的散文,透过作者敏锐的观察,将
主角所听到的怪声来源,抽丝剥茧地描述,经过反覆推理辩证的过程
,逐步揭开谜样生物的神秘面纱,富有科学的精神。文中运用许多活
泼生动的拟声、拟态语烘托出奇妙的氛围,读来犹如置身其中,临场
感十足。我记得志贺直哉的短篇〈在城之崎〉也有类似的表现,虽是
病中的感悟,但「万物静观皆自得」的心境如一,有兴趣的话,请务
必参照阅读。
〈高野圣〉是一篇有关动物变化的荒野奇谭,「高野圣」是一个特
定名称,意指半僧半俗的云游僧。故事中的高野圣为了搭救一名误入
歧路卖药的商人,落入布满毒蛇、水蛭的森林中,历劫归来之後却意
外邂逅隐居山中孤家一位颇具姿色的妇人。十三年前的一场洪水,冲
走了她的家园和亲人,也改变了她的人生,使得她原有的疗癒特异功
能,转换成把人变成动物的能力。谁要是对她起色戒,就会变成山林
里的动物,唯高僧得以幸免,并不是因为道行高深的缘故,而是纯良
的意念解开了妇人的心结。根据日本学者的研究,被妇人变成马的药
商被牵到市场卖掉换来鲜鱼的桥段,除了可能取材自《太平广记》、
《古今说海》中的〈板桥三娘子〉一文,镜花的取材方向尚有由森田
思轩译自罗马小说的《金驴谭》一文,以及民间故事中的「旅人马」
型的情节单元(请参考关敬吾教授的『日本昔话集成』)
〈眉隐灵〉的主角境赞吉在画家友人的介绍,来到穷乡僻壤的小镇
旅馆作客,这里好似怪谈的历史舞台,艺伎阿艳如同桔梗之池夫人的
分身,接续着相同的情节,终以悲剧收场。如白鹭鸶般的美女对镜梳
妆,并说着「好看吗?」的经典场面,转换了时空不禁联想到现代都
市怪谈「裂口女传说」。无论是湖水、河水或是妆镜,通篇故事紧扣
着「镜」的意象发展,很明显地,境赞吉这个虚构人物是作者的自我
投射,所以当主角在梦寐之际,梦到了自己变成鱼的这段,叙事观点
忽然转为第一人称,如同本尊和虚像合而为一。附有巴纹的提灯「忽
焉在前,忽焉在後」的虚幻感、美女夜会的媚态和暗香扑鼻的气味,
撩人遐思。古人常说「眉目传情」,将眉毛的表情变化视为内心和外
界交流的沟通渠道,诗云:「妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无」美
好婚姻生活莫过於此,又如《续幽怪录》里,月下老人为人牵红线的
故事,眉间有道疤的女子是韦固前世注定的姻缘。照这麽说来,我觉
得「眉隐灵」应是女性强烈的执念产生的浪漫妖怪吧!
说了这麽多,目的无非是希望对於日本幻想文学有兴趣的朋友,不
妨经由《高野圣》这本首次出现在国人面前的短篇作品集,进入泉镜
花的文学世界,领略梦幻般的异想奇境。
书名:高野圣
作者:泉镜花
译者:陈俊廷
出版:新雨出版社
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.35.89
1F:推 bagayao:海神别庄在樱战电影中有上演 203.203.60.39 08/28
2F:推 azuku:你是说樱花大战剧场版吗 61.229.35.89 08/30