作者megar (Rogi加油!!!!!!!!!!!!!!!)
看板Federer
标题[小卡] 第三轮赛後访问
时间Mon Sep 6 20:57:06 2010
小卡的赛後访问一如以往轻薄短小,
所以我就来献丑翻译。 XD
(Rogi的访问就太长,太难翻 :p)
Sunday, September 5, 2010
An interview with:STANISLAS WAWRINKA
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. What was the problem with your leg? Is your leg okay?
你的腿怎麽了?还好吗?
STANISLAS WAWRINKA: Looks okay, but I will check after with the physio and
the doctor. I got some little pain in the beginning of the second set. Looks
okay, but I will check later and tomorrow again.
看起来还可以,但我之後会再给医生物理治疗师检查。第二盘开端有点痛,看起来还好
但我晚点会检查一下,明天也会。
Q. Andy said he thought that you served better, and that was a big key. Can
you talk about your serve. Also emotionally it's a huge win for you obviously.
Andy说你发球发得比较好,而且那是关键。你能谈谈你的发球吗?显然情绪上,这对你
而言是巨大的胜利。
STANISLAS WAWRINKA: Yeah, I think the serve was one of the key of the match,
for sure. I served pretty well. Beginning of the second set was not really
good, but then I think that help me a lot to get some free points. It's
always important against that kind of player.
对,我认为发球是这场比赛的关键之一。我发得蛮好的。第二盘真得开始得不太好,但
我想发球帮我拿到些不费力的分数。跟这样的选手比赛,这总是很重要。
But, no, I think all my game was pretty good. One of my best match, for sure.
I was very aggressive. I was doing everything really good. So I'm very happy.
但是,我想我整体而言都打得蛮不错。当然是我最好的比赛之一。我非常积极,每件事
都做得很好。所以我很开心。
Q. Did you think about the Wimbledon match or the match here? Did you learn
anything from them?
你有想起温网那场或是这边那场比赛吗?你有从中学习到什麽吗?
STANISLAS WAWRINKA: I always think a little bit, but I was trying to stay
focused and to really think about my game and what I need to do.
我总是会想一下下,但我试图保持专注,并且只想着我的部分,以及我需要做什麽。
I think at the end of the first set I was playing a little bit too defensive.
That's what I start to change in the second and third and fourth sets, to
stay aggressive, even if he's coming, even if he's putting a lot of pressure.
我想第一盘的尾端,我打得太消极。那就是我从第二第三第四盘开始改变的,要保持
积极,即使他向前,即使他施加许多压力。
Q. Pretty good atmosphere out there with the crowd?
这里气氛不错吧?
STANISLAS WAWRINKA: Yeah, for sure. I love that court. It's amazing, for
sure. When it's full, when you finish like we did, late, with a very good
match, so it's for sure, one of my best match with the crowd.
当然呀,我喜欢这个球场。很神奇。满座的时候,当你像我们这样结束一场很好的比
赛,这是我最棒的比赛,最棒的观众。
Q. You're bigger news in Switzerland than any other tennis player right now.
你现在成了瑞士的大新闻,胜过任何其他网球选手。
STANISLAS WAWRINKA: For sure not. (Smiling.)
当然不是(微笑)
Q. He's a very quick guy, a hard guy to dropshot. You did at the end. What
was it like to try to move him around? He gets to so many balls.
他移位快速,要对他放小球很难。你最後做到了。试图调动他是怎样的呢?他能追到
这麽多的球。
STANISLAS WAWRINKA: Yeah, but I have the feeling he was a little bit injury.
He was not feeling okay. So I was trying to stay aggressive and to make him
run a lot, and I think I did pretty well.
嗯,但是我觉得他有点伤痛。他感觉不太好。所以我试着保持积极,并让他跑动,我
想我做得不错。
So, yeah, then you try some shots, some good shots. You make what you feel,
and you just play for the win.
所以,然後你尝试些球,一些好球。你做你感觉到的,就只是为了赢而击球。
Q. Can you talk a little bit about Sam Querrey. You had a fantastic match
against him in Indian Wells. What sort of match do you expect?
你可以谈谈Sam Querrey吗?你在Indian Wells跟他有场很棒的比赛,你预期什麽样的
比赛呢?
STANISLAS WAWRINKA: Yeah, it was a crazy match again, but he's a very good
player. I think he improve a lot the last two years. He's a strong player.
Big serve, big backhand. Is never easy to play him.
嗯,那又是一场疯狂的比赛,但他是很棒的选手。我认为他过去两年进步很多,他是
个强壮的选手。强力发球,强力反拍,跟他比赛从来都不容易。
If I can keep the same level, the serve for sure will be important for him,
and to stay aggressive because he don't like to play on the defense and to be
under pressure.
如果我能保持一样的水准,发球当然对他来说会很重要,还有就是保持积极,因为他不
喜欢处於防守,还有处於压力之下。
FastScripts by ASAP Sports
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.66.21
2F:推 Rfed:最後一局漂亮的一球,不输给老大哥的跨下击球喔 XD 09/06 21:12
3F:推 Cinnamons:相较之下~Rogi真长舌...有时候回答到有点流水帐的感觉XP 09/06 21:14
4F:推 jlcsn:袜赛~这球水喔~小卡赞啦! 09/06 21:16
6F:→ NoDayDream:小卡这场超多好球的!andy状态不好,但整场还是好好看 09/06 21:17
7F:推 allyp7985:超赞的这球!!! 09/06 21:20
8F:推 wisteriachi:人老了总是会比较罗唆XDD 记者无所不问Rogi也无所不答 09/06 21:24
9F:→ megar:Rogi真得很罗唆,害我常常翻到一半就放弃了 orz 09/06 21:24
10F:推 Cinnamons:版主po的连结~是镜面影像耶~就是~右手持拍变左手持拍 09/06 21:27
11F:推 singlecolor:Rogi话的确很多还硬要铺梗 每轮访问都落落长 XD 09/06 21:37
12F:推 joulin:为甚麽最近都是镜像的 虽然一开始看很新鲜 但看多了有点腻 09/06 22:53
13F:→ joulin:sorry 我想到为甚麽了... 自己来回答 因为要逃避官方砍档>< 09/06 22:54
14F:推 sixsix666:单反真的太帅了啦!!! 09/06 23:18
15F:推 sixsix666:感谢翻译,希望小卡的腿没事。 09/06 23:22
16F:推 xniux:Rfed的影片是左右相反的耶 好酷XDDDD 09/06 23:23
17F:→ xniux:原来是为了规避 满有趣的 09/06 23:24
18F:推 jlcsn:我记得有程式可以转回来:) 09/06 23:49
19F:推 whung1984:www.youtube.com/watch?v=bXn4x8lV92s&feature=related 09/07 02:27
20F:→ whung1984:简短精华 好想当防护员摸小卡大腿内侧喔>////< 09/07 02:28
21F:推 james30603:小卡真的粉帅 跟Rogi不同型的帅 09/07 08:06
22F:推 wentasu:小瓦成器了 我也觉得瓦林卡好帅 身材很厚实 09/08 07:08