Federer 板


LINE

今年法网官网没有文字稿的样子只有访问片段的影片 访问文字稿来源:TheSportsCampus http://tinyurl.com/3nhm832 前几轮访问也都有 有兴趣的可以翻 其实我是在Nadal版闲晃时看到的 感谢Racheliu大 2011 French Open 4th Round (May 28, 2011) Roger Federer def. Stanislas Wawrinka 6-3, 6-2, 7-5 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Would you just comment on your form today? You haven't had too much trouble with Stan in the past few matches, but still, you looked very, very strong today. He didn't play that badly. 可以评论一下你今天的表现吗?过去跟Stan的几场比赛你没有遇上太多麻烦,你今天看起 来仍然很有主宰力。他也没打得多差。 ROGER FEDERER: Yeah, I thought since the tough match we had in Stockholm actually where he was I think up a set and a break and was really beating me quite easily, maybe I found a way to play him. And since then I've played well against him, now in Australia and Indian Wells and here. 是阿,我想是从在瑞典的那场比赛,在他很轻松地拿到第一盘之後,或许我就找到跟他打 的方法。从那之後开始,我在对上他的比赛都打得很好,在澳网跟India Wells和这里都 是这样。 So I'm very happy with the way it went. I knew the danger coming into this match on clay. I think still it is his best surface, even though maybe in the overall scheme of things it's been somewhat of a disappointing clay court season for him. He didn't play Monaco and maybe he went through the same thing I went through last year, just not having enough matches for a bit of a period. 所以我很高兴是如此。我知道在红土上进行这场比赛的危险性。我仍觉得这是他打得最好 的场地,即使整体来看,或许这对他来说是个有点失落的红土赛季。他没打Monaco,或许 他也经历跟我去年一样的事情,一段时间没有打足够的比赛。 But, look, I thought I played well today. I think the first two sets were great. Then in the third set it was unfortunate I couldn't get break point in the first game. He then took his chance in the one service game. Maybe I didn't play my very best. And from then on it was a tough match. 但,我想我今天打得不错。我想前两盘棒透了。然後在第三盘很不幸地我没有在他第一局 就拿下破发点。之後他把握住他的机会,或许我没打出我的最好。从那之後就是场艰难的 比赛。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. You've won tournaments on clay on all kinds of conditions, slow stuff, fast stuff. What do you prefer to play on if you have your choice? 你在各种不同情况的红土赛事都有赢过,慢速的、快速的。如果你可以选择的话,你比较 喜欢哪一种? ROGER FEDERER: You mean on clay obviously? 你是说在红土上? ------------------------------------------------------------------------------ Q. Yeah. 是啊。 ROGER FEDERER: Yeah, I have been asked this question a lot, to be honest. I'm not sure. I think you have to be able to play your best in all conditions. I figure that the slow clay would be the worst. But, then again, the slice kind of stays lower and it gives you a bit more time, a bit more grip when you slide. And then when it's fast, obviously the serve takes off more and it's more slippery and harder to control. 说老实话,我被问过这问题很多次了。我不确定。我想你必须在所有情况都能打出你最好 的表现。我发现慢速红土可能是最糟糕的。但,切球在慢速红土有点比较低,你有比较多 的时间,滑步时可以更掌握时机。当在快速红土时,显然发球会更重要,比赛情势也更难 掌握。 So I'm not sure, you know. I think both are tricky. And it depends also who you play against in those conditions. Yeah, so honestly I don't have a preference as long as it's not raining. I think that's just uncomfortable for everybody. 所以我不确定。我想两者皆很诡谲。同时这也取决於你的对手。所以老实说只要它不下雨 ,我没有什麽特别喜好。我想下雨对每个人来说都是不舒服的。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Patty Schnyder obviously retired this past weekend. I remember you had some savage battles with her brother. I'm wondering what it means to you that she is retiring? Do you have any memories of her from early on? Schnyder上礼拜退休了。我记得你跟她兄弟(小编OS:哥哥还弟弟阿?)有过一些野蛮的战 争。我好奇她退休对你来说的意义?从早期开始,你对她有任何记忆吗? ROGER FEDERER: Yeah, I mean, I have a lot of memories from her brother. We played 15 times. We're good friends. We didn't practice together, but obviously spent a lot of time at the tournaments and so forth. 是阿,我跟她的兄弟有很多回忆。我们打过十五次,我们是好朋友。没有在一起练习,但 一起在赛事中巡回。 Patty was obviously-- because she was two years older and women develop quicker and have quicker success, she was always someone sort of to look up to in the region especially. I even ball-boyed her once at a prize-money tournament in my club. Patty显然她──因为她大我两岁,也比较早成功──她总是一位令人敬仰的人,尤其是 在这领域。我甚至在我俱乐部某个有奖金的赛事中当过她的球僮。 So I always followed her very closely, always very friendly. I thought she had a great career. She said it herself. She beat everybody who was in the game. I remember I even went to the stadium at the US Open when she beat Steffi Graf and was able to watch that years ago. 所以我跟她的关系很密切,总是很友善。我想她有个很棒的生涯,她自己这麽说的。她在 比赛中可以击败每个人,我记得我甚至有去美网看她击败Graf的那场比赛。 Yeah, I mean, we were very fortunate having such great players over the past few years with Hingis, Schnyder, and Stan now, and Rosset and so forth. I think we've had a wonderful spell of players. Yeah, it's unfortunate to see her retire, but she's been one of the girls who hung in there for a very long time. I think that deserves a lot of respect, obviously. 是阿,我想我们很幸运在过去几年有这些很好的球员,像是Hingis、Schnyder,现在有 Stan、Rosset等等。我想我们有一代又一代很棒的球员。看到她要退休了是很令人惋惜, 但她在这网坛奋斗了很长一段时间。我想她值得很多尊敬。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. You and Stan just came off court, and then Gasquet and Novak went out. If you think about it, it's four pretty incredible backhands. Could you talk about... 你和Stan刚结束比赛,然後接下来是Gasquet和Djokovic的比赛。想想这件事,这是四位 很不可思议的反拍。可以谈谈这个吗? ROGER FEDERER: That's what it is. I don't know. 就是这样啊。我不知道要说什麽。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Could you talk about the backhand stroke a one-hander versus a two-hander? Which is better for the modern game, strengths and weaknesses? Who has the best ones out there? 可以谈谈单手反拍跟双手反拍吗?在现代的比赛中,哪一项是比较好的,有何优点或缺点 ?现在谁有最好的反拍? ROGER FEDERER: Well, I mean, two are out there right now. I have seen many good ones over the years starting with Connors, I guess, and maybe even before, Borg and... Yeah, I'm forgetting many, you know. It depends on what kind of a surface you're playing on, you know. I think we always adapt our techniques compared to the conditions, you know. 恩,那两位现在在比赛。这些年来我看过许多很棒的选手,我想一开始有Connors,然後 或许更早之前Borg,再来……恩,我忘记很多人了。这跟你在什麽场地上打球有关。我觉 得我们总是随着情况改变在适应不同的技术。 I think the strings have changed the game in the last I think 15 years quite a lot, or 20 years, let's say. Racquets maybe first, then the strings followed suit the last 10 years. I think that has allowed us to play with much more spin so we can use extreme grips. 我觉得球拍线大概改变了过去十五年或二十年来的比赛。或许一开始是球拍的进步,接下 来十年左右球拍线跟着发展。我觉得这让我们可以打更多旋转,所以我们可以使用更极端 的握拍。 I sometimes find probably two-hander is probably better these days, but just because I think the slice is a shot you can work on, you know, as a two-hander, too, and have a good one, too. But then you're maybe caught in, When should I play what shot? So that's maybe a bit of the issue when you have a two-hander; whereas with the one-hander it's very natural. You know when to slice. You know when to come over it. Because with your footwork, then there's only one option which makes it just a bit easier. 这些日子以来我有时候会发现或许双手反拍更好,只是因为我觉得双手反拍选手也可以下 工夫在切球上,同时打出很好的球,不过或许又会有个问题,何时该打哪一种球?所以这 或许是双手反拍的课题。对单反选手来说,这很自然,你知道何时该切球。你知道它什麽 时候过来。由於你的脚步,你只有一种选择,或许这让一切更简单些。 But then the variety is obviously nicer to have I think with a one-hander. But you've got to be strong. I think it's hard early on when you're young to switch to a one-hander, just because it takes a lot of strength, which you don't have early on, so it's frustrating. 但显然我觉得单反选手可以有比较多变化是比较好的。但你就必须变强。我想一开始要变 成单反是困难的,因为需要很多力量,在一开始你并不会有,所以这很令人沮丧。 I went through that, and honestly I can't believe how good my backhand has become over the years, because it was never my strength. But everybody played into it, and today it's actually pretty good. I think that happened to many players out there on tour. You know, you thought this guy has a weak forehand, everybody plays into it, and all of a sudden today it's a great forehand. 我熬过那个阶段,同时老实说我真不敢相信这些年来我的反拍变得有多棒,因为那不全是 我努力和功劳。每个人都要打我反拍(XD),所以它现在已经变得很棒了。我想在赛事中的 很多选手都有这种情况。你知道,你觉得这家伙正拍比较弱,每个人就会狂打他正拍,然 後突然间正拍就变很棒了。 We help each other out really, I think. (Laughter.) 我想我们帮助彼此很多,真的。(笑) ------------------------------------------------------------------------------ Q. Obviously Novak has an incredible streak going. You've had some incredible successes. Does a player in his mindset ever get to the point where you think like you can't lose, you just expect to always win? Can you talk about that a little bit? 显然Djokovic的连胜纪录还在不可思议地前进中。你也有一些不可思议的成就。网球选手 们有没有想过,你觉得你就是不会输,你期待着自己总是会赢?可以谈谈这个吗? ROGER FEDERER: I mean, to a degree. I think you'll definitely feel invincible at times, like with certain players who you have a great record against, you have never lost or you beat the guy over six, seven times in a row and stuff like that. 某种程度上来说或许是。我想有时候你会觉得自己是无法被对手战胜的,像是对上一些对 战纪录比较好的选手,比方说你从没输过或你连续赢了那人六次或七次之类的。 We definitely go into the match thinking, Jeez, something really crazy has to happen today that I will lose. But in a knockout system like we have in tennis, you're never quite sure. That's why you always prepare the same way, take the same amount of shirts, same amount of racquets, and don't underestimate and not disrespect any opponents. 当我们来到比赛会想,或许今天要发生什麽疯狂的事我才会输。然而在网球是单淘汰制, 我们永远不能肯定。那就是为什麽我们总是同样努力地准备,拿同样数目的衣服,同样数 目的球拍,不会小看也不会不尊敬任何一位对手。 The trickier part is all of a sudden you think I'm winning so much, eventually it's going to snap that streak. That was the trickier part for me; when everybody started to talk about it, the more there was talk, the more likely it was going to happen. 最棘手的部分就是突然之间你觉得我赢了这麽多比赛,最後那连胜就会从我身边溜走。对 我来说这是最困难的部分,当每个人都开始谈论它,越多谈论好像事情越会发生(变化)。 It's kind of tough to keep your head down and just focus, really. 要保持头脑清楚和只是专注在这场比赛上是真的有点困难。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Everybody talks about Djokovic, but you've also beat a record today reaching the quarterfinals. So he has pressure. There is less pressure on you. So is this something which is favorable in a Grand Slam? 大家都在谈论Djokovic,但你今天也(小编OS:默默地XD)来到八强。所以他有压力,你比 较没有。这会是你赢下这个大满贯的优势吗? ROGER FEDERER: Well, I'm focusing on my next opponent that will be either Monfils or Ferrer, I think. 恩,我想我现在是在专心思考我的下个对手是Monfils或Ferrer。 Right now I'm just happy I managed to beat Stan. He's a great player. At the same time, I'm a bit sad for him. I've not had time to think about anything else over the last 45 minutes, so that's why. My preparation is going to start later this afternoon and tomorrow when I'll practice again. That's the way it goes. 现在我只是很高兴我可以击败Stan。他是位好选手。同时,我也为他感到难过。在(赛後 的)四十五分钟内我还没有足够的时间去想别的,所以就是这样。我的准备会从今天下午 开始,明天会继续练习。一切就是这样。 Quarterfinals, 28 quarterfinals in a row, that's great, but that's another opportunity for me to go one step further. That's why I'm very proud I accomplished that, and I hope I can go one step further than last year, and then we'll see. 八强,连续第二十八个进入八强(小编OS:费大爷你怎麽记得这个东西啊XD),这很棒,但 这也是让我能更进一步的另一个机会。这是为何我非常骄傲我能达成这项,我希望我能比 去年打得更好,就让我们拭目以待吧。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. If you want to give a piece of advice to Stan in order to win just one set to you, what kind of advice would you give him? Because apart in Monaco and after your wedding, the feeling is that the script is always the same? 如果要给Stan一些建议让他可以赢你一盘,会建议他什麽?因为除了在Monaco和在你的婚 礼之後,感觉你的意见总是相同的?(小编OS:你现在才发现费大爷每次讲的话根本就差 不多吗,每次都讲一大串,但意思真的都大同小异XD) ROGER FEDERER: Well, he was leading 6-2, 2-1, break in Stockholm, and I was a bit afraid. And I'm still surprised I managed to turn this match around. Then in Australia I varied my shots quite well. It was a bit difficult in the second set, but I did manage and I won. And in Indian Wells it was something else. I mean, maybe he was not very much in the match at that time. So I'm not going to talk about this match, but today he had opportunities. He was close, very close. 恩,在瑞典那场比赛,他是一盘领先,第二盘2-1有个破发,我那时有点害怕,我现在仍 然很惊讶我可以扭转那场比赛。之後在澳网对决时我变化我的击球,我打得不错。在第二 盘有点艰难,但我撑过後我赢了。在Indian Wells又是不一样的,或许他那时还没有很进 入比赛状况。所以我今天不会谈论这场比赛,但今天他有一些机会。他打得很接近,非常 接近。 But it's important not to be impressed by these matches against me. He needs to find a positive, even if there is not a lot of positive things. He should not take this defeat as something horrible. It may happen to-- it sometimes happens to some players, and I hope this is not going to be the case for him. I hope he continues to work and practice and think positive, because he plays very well. 但重要的是不要被跟我打过的那些比赛所影响了。他需要找一些正向积极的东西,即使并 不是很多。他不应该把这些失利视为糟糕的事。它有时候会发生在一些球员身上,我希望 对他来说情况不会变成那样。我希望他继续努力、继续练习、正向思考,因为他打得很棒 。 But I really varied my game, and that probably made it more difficult for him. But he doesn't play like any other player, either. But probably it was difficult for him, because I played high quality tennis today, especially during the first two sets. 但我的确变化我的比赛,或许对他来说要赢更困难。但他的比赛也不像任何其他球员。或 许对他来说一切很不容易,因为我今天打出高水准的网球,尤其是在前两盘。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. With regards to your next opponent, you defeated David Ferrer 11 times in a row. It's more tight with Gaël with highly disputed matches over the past few years. What do you think about this potential match against Gaël? 关於你的下一轮对手,你连续击败Ferrer十一次,跟Monfils在过去几年的对战纪录就有 输有赢。你觉得如果对上Monfils会如何? ROGER FEDERER: Well, I beat him in semifinals and quarterfinals. That's two times here in Roland Garros. So I know the match. I'm not going to say it's reassuring, but this is something I've already experienced. 恩,我两次在法网四强和八强击败过他,所以我知道比赛会如何。我不会说那将是一场再 次的确认,但跟他比赛是我已经有经验的事。 As for Ferrer, I don't think I ever played him in a Grand Slam. I don't think so. I probably played him in a five-sets match in Shanghai, but otherwise I have never played David and never played him on clay except perhaps in Hamburg and once in Monaco. But even if I have more wins than him-- then there was Madrid also last year in semifinals. But I'll try and prepare the match very well, because that's going to be a big match in quarterfinals. 对上Ferrer,我想我从没跟他在大满贯打过。我觉得没有。或许在上海跟他打过五盘大战 (小编OS:其实并没有),但从没跟他在红土上打过,或许在Hamburg或Monaco (Monte Carlo)有。但即使我赢他比较多──我想我还跟他在去年马德里准决赛打过。我会努力准 备我的比赛,因为八强赛会是场大战。 So whatever the opponent, I think it's going to be a very tough match. 不论对手是谁,我想都会是场艰难的比赛。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Can you explain what happened during the beginning of the third set? I mean, was it lack of concentration? Lack of focus? 可以解释一下在第三盘一开始发生了什麽事?我的意思是,你恍神了吗? ROGER FEDERER: Well, I don't know. Maybe; maybe not. I missed a backhand in the first game, and there was the wind and I thought I had to win that point to break. And I thought maybe if I can break him now, it's going to change everything. And then I was playing with the wind against me, and it was a bad game because all of a sudden there was more wind, and I had the feeling that I was playing against the wind and not against Stan. 我不知道。或许是,或许不是。第一局的那个反拍我打丢了,然後有风。我想着我必须要 赢得那分去拿下破发;我想着如果我可以现在破发,或许一切都会改变。然後我在风中跟 他比赛,那真是糟糕,因为突然间场上有更多风,我想我是在跟风对打而不是在跟Stan打 。 So in the end I made wrong decisions. And then there was a double fault, and the first point was on the net and then it was out, and then it was Love-30 and everything was more difficult. So it's a bit of a shame, but I also knew that Stan would be difficult and dangerous at the beginning of the third set, so maybe I really wanted to take the lead, and maybe I was a bit too fast. 所以最後我做出错误的决定。之後我的发球局又来个双误,然後在网前那分我又把它打出 去,就0-30了,一切变得更困难。所以那有点遗憾,但我也知道Stan会在第三盘一开始就 变得更难对付、更加危险,所以或许我真的很想主导比赛,或许我的特快车开得有点太快 了。 ------------------------------------------------------------------------------ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 120.126.72.49
1F:推 jdchbo:推!! 翻译辛苦了! 05/31 00:41
※ 编辑: wisteriachi 来自: 120.126.72.49 (05/31 00:41)
2F:→ wisteriachi:我是不是有把哪位版友的推文删掉了 抱歉 05/31 00:43
3F:推 twinkle8420:感谢翻译! 05/31 00:46
4F:推 Cinnamons:推 感谢翻译!! 05/31 00:46
5F:推 allyp7985:那再推一次!辛苦了~ 05/31 00:50
6F:推 HXZ:连续QF是很了不起的纪录 他一定会一直记着啊... 05/31 00:50
7F:→ HXZ:当初连续四强断掉可是他自己乐观的说至少连续八强还有 XD 05/31 00:51
8F:→ HXZ:反拍来说 现在真的有比04-06强吗 没跟过那个年代... 05/31 00:52
9F:推 regmeyo:连续4强跟8强要算是两项纪录了...原则上应该没人破的了 05/31 00:57
※ 编辑: wisteriachi 来自: 120.126.72.49 (05/31 01:04)
10F:推 rainyseattle:我个人觉得06-07年反拍是最强的阶段@@" 05/31 01:06
11F:推 chia0908:感谢翻译^^ 05/31 01:08
12F:推 STARISE:真心推荐06上海费纳 05/31 01:20
13F:→ STARISE:可监赏一下 05/31 01:21
14F:推 WayYoung:06上海单反在打blake那场真的极致 神级!! 05/31 01:35
15F:→ WayYoung:https://www.youtube.com/watch?v=DjW-0K6X8jc 05/31 01:36
16F:推 lightstream:真是赏心悦目又无聊的比赛啊!XDDDD 05/31 01:59
17F:推 lightstream:我错了,一点都不无聊,那些反拍致胜球实在很恶心 XDD 05/31 02:05
18F:推 dalichen:靠杯,楼上恐怖影片! XD 05/31 02:33
19F:→ dalichen:恐怖的不只反拍,还有那脚步...我好想念阿... 05/31 02:34
20F:推 DflowerT:好精美的反拍与脚步...极品中的极品~ 05/31 03:49
21F:推 yun0215:夸张的脚步...恶心的反拍= = 那反拍应该是我看过最恶心的 05/31 04:42
22F:推 allfail:脚步确实有差...不过反拍我觉得其实现在比较好 05/31 05:21
23F:→ allfail:他原本得比较犀利, 但是现在比较耐抽 05/31 05:21
24F:推 x5884864:2010年终决赛那场 反拍也是爆气爆很大阿XD 在速度下降的 05/31 07:05
25F:→ x5884864:情况 还能这麽强也是很难得的吧XD 05/31 07:06
26F:推 Sephiroth:可怕的判断+移位速度 当时给我的感觉就是Fed想打哪就打 05/31 09:56
27F:→ Sephiroth:哪...面对高弹跳的chance往往可以等到最後一瞬间才做出 05/31 09:57
28F:→ Sephiroth:觉定要打哪边(通常对手都提前跑了) 真神样 05/31 09:57
29F:推 erichoco:特快车开太快XDD 05/31 10:43
30F:推 elfxas:谢谢翻译! 06上海影片真得是行云流水呀~ 好怀念~ 05/31 12:04
31F:推 ads1990:好顺畅的反拍啊!!!希望这次大满贯也可以继续保持!!! 05/31 13:11
32F:推 gy8604:我也觉得费爸以前的反拍只是比较犀利比较有爆发力,有点像是 05/31 13:54
33F:→ gy8604:藏起来当杀手鐧一样,但现在的是高防御性,耐抽耐攻+稳定 05/31 13:55
34F:→ gy8604:全盛时期的反拍反而很少去跟对方拉力,因为他都反拍打没几球 05/31 13:56
35F:→ gy8604:就靠着超强脚步闪身打正拍inside-outXD 05/31 13:57
36F:→ gy8604:但现在的脚步比较不允许他避掉反拍对抽了@@所以只好改打高 05/31 13:58
37F:→ gy8604:防御型的上旋反拍...但这麽说的话,去年年终赛他的反拍又发 05/31 13:59
38F:→ gy8604:生什麽事了=A=a?总之费的反拍是真的愈演化愈谜样了XDD 05/31 14:01







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP