作者chenglap (无想流流星拳)
看板Fiction
标题Re: [问题] 漏网之鱼?
时间Tue Aug 8 17:52:23 2006
※ 引述《allison0616 (。艾栗森。)》之铭言:
: 其实还有很多好看的小说还没有被翻成中文,
: 像是Rebecca Walker(Alice Walker的女儿)的Black, White, and Jewish,
: Ellen Douglas的Can't Quit You, Babe等等
: 不知道还有什麽漏网之鱼,是大家觉得应该被翻译被出版的呢?
那当然是很多, 应该这样说, 好看的大多没被翻才是正常的事, 会被
翻的在英文书中, 也只是少数而已. 就像日本漫画也是大部份都没机
会被翻作中文版.
比方说, Sid Meier's Alpha Centunri 系列的小说吧. 「银河便车
指南」也没有被翻过成中文. Starship trooper 也没有, 这些都是
在外国很有名的小说.
而没记错的话, *似乎* Lord of the Rings 也是在电影推出之後才
有人翻. (待证)
--
正在发展一个暂时未有读者的新版, 因为找不到地方打广告, 只有用
签名档了. 那是一个讨论网络讨论区的管理, 发展策略, 以及在网络
世界会发生的问题的原因和後果, 以及探讨讨论区现象的专题看版,
版名就是 BBSView. 在 OtherBBS->ChinaBBS 区内.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.252.91.70
1F:推 indigo:联经在很久以前就有魔戒中译本了,朱学恒是重译 08/08 18:00
2F:→ akrsw:银河便车第一集有繁中和简中,第二集有简中。Starship 08/08 18:20
3F:→ akrsw:Troopers 有繁中,绝版;似乎有简中,不确定。 08/08 18:20
5F:推 chenglap:原来如此, 不过我香港, 能接触的书其实更少 08/08 20:08
6F:→ chenglap:台湾的读书风气比较盛, 书商也较愿意出书 08/08 20:08