作者mykaede (~Love Yushi~)
看板FinalFantasy
标题Re: [讨论] FF7AC巨图代理中文版观後感(附惊悚图)
时间Fri May 26 20:54:34 2006
※ 引述《alankaren (alan)》之铭言:
: 当然很多是翻的很Orz....
: 但有些就还好啦
: 可能是版友们先入为主了
: 因为我是直接看台压中文版(没看过网路版)
: 感觉也都还好(电玩FFVII也破过了)
: 哭么母亲其实还蛮好笑的啊 很酷的克劳德说出这句话很生动啊 哈~
: 像是 我应该让你绝望吧 你还是滚回我的记忆里去吧 等等.....
: 其实都还OK啊
: 我第一次看都不觉得怪
: 还有空中接力 他的英文字幕就是Alley-oop啊
: 所以是因为先看了别的版本 所以版友们会觉得一整个不习惯
: 当然巨图是有要改进的地方啦
: 但版友们也不用太吹毛求疵了
有版友说粤语的字幕没那麽台
刚刚看了一次,嗯...吐血的翻译是少了几句
大概就是台湾国骂的那几句没出现这样,其他没什麽变Orz
会觉得不习惯,我个人是因为听得懂一些日文
不少翻译完全误解了原意,才让人看不下去
我觉得翻译应该是照着日文的原剧本来翻
不该是照着被翻译被修改过後的英文再次翻译
这样误差会愈来愈大...
个人浅见。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.80.175