作者bucklee (LEE)
看板Francais
标题Re: [问题] 同时学习法文和英文 结果两种语言混淆꘠…
时间Sat Aug 5 23:58:46 2006
※ 引述《leorona (朝45公斤迈进!!!)》之铭言:
: 昨天去上法文课 有点大受打击
: 因为老师说法国人都很以法文为傲
: 无论是法国人或外国人 把法文说得破破烂烂的话
: 他们会很听不下去 下次不想跟你说话了
也不一定啦 毕竟也许这是老师本身的想法吧
我大学遇到的老师,都非常的亲切。不管怎麽说这都不是我们的母语
你说的再厉害,他们在心理也不可能完完全全的信服你。
想该一点吧
: (不禁心里OS:那我现在坐在教室干麽 XD 原来你不想听我说话 )
: 还说在台湾很难把法文学好 应该到法国去念个至少六个月的语言学校
: (心里不禁再度OS:那我现在走好了XD)
: 不过我还是个好小孩 受了打击之後
: 回到电脑前 打开BBC Learn French
: 想说尽自己努力 能学多少就学多少吧...
: 所以就看了以下的连结 是一些人学习法文 有关字汇的有趣小故事
: 一时还以为自己在看笨版 XD
: 这些分享的人 通常都是英语母语人士
: 分享的故事也都跟英/法单字相近的糗事有关
: http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/lost_for_words.shtml
: 我在这边就不多说了 哈哈 里面有一些小故事绝对精彩
: 好啦 我推荐个几篇好了
: http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/200505/424.shtml
: http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/200505/429.shtml
: http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/200505/428.shtml
: 大家慢慢享用吧 哈哈我也有同时学两种外语的经验
大学时第二外语学的是法文,辅修义大利文,本系是英文。
刚学时,在考试的时候,常常把义大利文写到法文的考卷里。
等拿到成绩时,才觉得好糗。不过习惯了就好了。
这都是学习新事物、语言的甘苦谈啊
不过都是宝贵的经验,不是吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.178.124