作者yogar (骑士厨师香吉士)
看板Francais
标题[问题] 请问"介入、干涉"的法文该怎麽说?
时间Thu Jan 11 06:07:16 2007
是 impliquer 吗?
应该怎麽用呢
如果我要说"我不想介入(干涉)他们的问题"
可以说 Je ne veux pas impliquer leur probleme 吗?
谢谢回答!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.49.169
1F:推 elifilth:intervenir 01/11 09:00
2F:→ yogar:merci 所以是 je ne veux pas intervien leur probleme? 01/11 13:19
3F:→ yogar:intervien後面要加介系词吗? 01/11 13:20
4F:推 HuangJS:intervenir dans qqn. 01/11 15:09
5F:推 elifilth:vouloir後面加原形就好拉 不用变成interviens 01/11 15:45
6F:推 alexia115:可以用engager吗? 01/11 19:44