作者yukinana (luvjohnnydepp)
看板Francais
标题[问题] '闪到腰' 法文怎麽讲呢
时间Tue Jun 5 23:53:45 2007
请问各位先进
法文怎麽讲'闪到腰'呢
其实这是上课练习会话的图片啦
我看那个人明明就像是闪到腰了
也试着用其他语言去查
结果都查不到
觉得中文真是传神啊
英文查出来的结果是
lower back pain
or unable to stand up
这两种我都觉得没法表达'闪到腰'的精髓
如果有人知道的话 可以告诉我吗
下周二就要做会话练习了
在此先谢谢大家了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.162.111
1F:推 utterless:我们不会很巧的刚好是同一班的同学吧XD 06/06 00:19
2F:推 yukinana:哈 je suis Nathalie , et toi? ^_^ 06/06 00:24
3F:推 utterless:je suis Colette~XD 06/06 11:48
4F:推 Renk:avoir mal au dos 记得没错的话好像是降 06/06 16:47
5F:推 Ponderer: lumbago 英文和法文都可以用 06/07 00:02
6F:推 PourKoi:avoir un tour de reins/ strained back 06/14 20:07