作者cyrillech (les retrouvailles)
看板Francais
标题[问题] 好多问题...
时间Mon Aug 20 01:20:01 2007
以下是最近碰到的 希望有人帮我解答喔:
(1)
来自笔记: "你发生什麽事了?"
Qu'est-ce qui t'arrive?
= Qu'est-ce qu'il t'arrive?
= Qu'est-ce que tu as?
= Qu'est-ce que te prend?
^^^^^^^^^^^^
我无法理解第四种说法
te是COI或是COD虽然不太确定
但是que不是应该代表受词吗?
为什麽不用qui?
(尚未正式学到这个部份 关於.....que/qui....)
(2)
Le niveau de vie est meilleur (plus élevé) que dans les années 30.
"dans les années 30" 是指三十年前吗 ?
(3)
reflets 1, episode 19:
Il tient une baguette à la main, ainsi qu’un sac en papier. Il le pose sur
la table.
le 是COD或COI的话 是代替前面句子的什麽?
(4)
C ’est la même chose.
= C’est pareil.
那我们也可以说C’est la pareille chose.吗?
-----
问题很多 非常感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.125
1F:→ wEeWsan:你发生什么事了还可以等于"Qu'est-ce qu'il t'est arrivé 08/20 15:04
2F:推 wEeWsan:arrive漏了个e而且是过去分词那个.法国人很多东西都不能用 08/20 15:17
3F:→ wEeWsan:用语法解释,多读就可以的了~~~ 08/20 15:19
4F:推 Twinggy:其实还是用 qui 吧... 08/21 09:59