作者Foresight (in France)
看板Francais
标题Re: [问题]可以再帮我一下翻译这句子吗?
时间Mon Dec 17 00:18:00 2007
: 下面大家的回应...我还是看不大懂??
: "experer"我从头到尾都没看到啊??
: Chaque palpitation de mon epouse affecte ma vie.
: / /
: J'espere qu'elle est mignonne et etincelante comme le diamant en permanance.
↓
esperer在这啊!只是动词变化之後变成了espere.
Chaque palpitaiton de mon epouse affecte ma vie.
J'espere qu'elle est mignonne et etincelante comme un diamant en permanance.
我就不打accent了,请服用。
--
██
█◢ ◣██
██
老鹰振翅向西飞5;30;47m██
█◢ ▄▄◆█▃
███◤ ◣██
█ 五里一徘徊
█
██
◤▅▅█████ █
██
我身虽离去 我心永沉醉
██
█ ◥███ ██
█ By 时报鹰总教练 李瑞麟
█
██
◥ ◥█ ◤█
██
时报鹰回来了
██
██
◥ ◤█
██
█
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.247.127.32