作者HsuDong (旭东)
看板Francais
标题Re: [问题] rien 和aucun/aucune的差别
时间Sat Apr 12 22:53:36 2008
※ 引述《ppoi123123 (欧哀)》之铭言:
: 想请问一下
: rien 和 当n使用的 aucun/aucune
: 都当作没有一个的意思 两者要怎麽分阿
: 讲 rien ne me plaisait
: 也可以用 aucun ne me plaisait 吗?
: 看文法看的有点困惑
: 请求解答一下
: 谢谢
我分享一些我和"否定"句型奋战的心得
(OS:法文的否定句型还真是难懂阿)
你说的aucun(e) 我基本上是把它看成偏形容词用
也就是说後面通常会加名词
如: Je n'ai aucune voiture. (I have no cars.)
或是它也可以当成类似英文的none来用
如:Aucun de mes amis n'est libre. (None of my friends is free.)
rien的话 我把它看成偏代名词用 就是会用来取代掉"没有"的那个名词
如: Je ne fais rien. (I did nothing.)
又如: Il n'y a rien dans la salle. (There is nothing in the room.)
希望能让你有些了解
如有错误亦请板上各位先进指正
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.11.44
※ 编辑: HsuDong 来自: 219.84.11.44 (04/12 22:54)
※ 编辑: HsuDong 来自: 219.84.11.44 (04/12 22:55)
※ 编辑: HsuDong 来自: 219.84.11.44 (04/12 23:22)
1F:推 alexei0424:je ne fais rien 是 i'm doing nothing 吧?? 04/12 23:49
2F:推 curioussoul:我觉得从中文来看可能会更清楚,就是:我什麽都没作 04/13 00:01
3F:推 astonishing:我自己觉得字面上 rien = nothing, aucun = any 04/13 00:16
4F:推 alexei0424:跟楼上一样~ 04/13 00:31
5F:推 ppoi123123:先谢过 是因为我在念的时候 aucun可以当A或N 然後在当 04/13 01:16
6F:→ ppoi123123:N的时候 我觉得跟rien好像... 否定真的很难XD 04/13 01:17