作者OMEGA2007 (头号傻瓜)
看板Francais
标题[问题] 法语歌曲Le papillon的翻译
时间Sun Apr 13 12:31:56 2008
请问有人能把整首歌翻成中为吗
我上网去抓中译版
感觉意思怪怪的
例如:
Pourquoi les amoureux s'embrassent?(为什麽情侣们要亲吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent.(因为鸽子们咕咕叫)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(为什麽天使会有翅膀?)
Pour nous faire croire au Pere Noel.(为了让我们相信会有圣诞老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(为什麽会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是为了让好奇的人有话可说)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.147.28
1F:推 rodison:翻译目前看起来是没问题 有问题的是爷爷的逻辑 XD 04/14 13:02