作者DYT603 ( ̄︶ ̄)
看板Francais
标题[问题] 问几句简单句子的翻译
时间Sat May 24 10:05:33 2008
我想问几句简单的句子
如果我有翻错麻烦高手指证 谢谢
照片中坐在椅子上这个人是我 sur des chaises .....(後面不会)
我不高也不矮 Je ne suis pas grand et petits
我头发是黑的 Je suis noir (感觉这句怪怪的= =")
我有戴眼镜 J'ai de lunetts
还有 法文中的 j'ai
tu as
il a
nous avons
ils int
是不是就是我有... 你有... 他有.. 你们有... 他们有...的意思 ?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.176.2
※ 编辑: DYT603 来自: 122.118.176.2 (05/24 10:10)
1F:推 NiinnO:Dans la photo, c'est moi qui est sur la chaise. 05/24 13:39
2F:→ NiinnO:J'ai la taille moyen. 05/24 13:39
这句是我是中等身材的意思?
如果要直接说我不高不矮 可以像我那样翻吗?
3F:→ NiinnO:J'ai des cheveux brun. 05/24 13:40
4F:→ NiinnO:Je portais des lunettes. 05/24 13:40
5F:→ NiinnO:他们有是 ils ont 05/24 13:41
6F:→ NiinnO:亚洲人发色大多用brun 棕的 黑人 印地安人发色才会用noir 05/24 13:44
7F:推 ocean511:关於发色倒没听说亚洲人用burn 是黑的就黑的 05/24 14:03
8F:→ ocean511:我所有遇过的法文(籍)老师 都说我是黑发 05/24 14:04
9F:→ ocean511:sorry 打错 是 brun XDD 05/24 14:04
10F:推 NiinnO:恩恩 那还是看人吧 我在法国遇到的老师跟助教都是说brun 05/24 15:00
11F:推 chevylove:应该是说 brun 吧 05/24 22:41
12F:→ DYT603:谢谢~ 05/24 23:05
※ 编辑: DYT603 来自: 210.64.174.207 (05/24 23:08)
13F:推 NiinnO:Je ne suis pas grand, et pas petit. 不过几乎不这样讲耶. 05/25 01:16
14F:→ Foresight:如果要像楼上那样的话,我觉得应该是 05/25 04:15
15F:→ Foresight:Je ne suis ni grand ni petit. 会比较好。 05/25 04:16
16F:→ DYT603:谢谢楼上各位~ 05/26 23:06