作者centre21 (还在想)
看板Francais
标题[问题] 阿宅怎麽讲
时间Sun Sep 7 20:30:29 2008
请问我们所说的"阿宅",在法语应该要怎麽讲呢
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.146.172
1F:→ bcs:otaku <= 英法德西 09/07 21:37
2F:→ centre21:merci 09/07 21:57
3F:→ hicatherine:对外国人&日本人来说 otaku的意思比我们讲阿宅还重 09/07 22:05
4F:→ hicatherine:台湾现在对於「宅」这个字 已经用字面意义去家常化了 09/07 22:05
5F:→ hicatherine:所以建议不要太轻易对外国人用otaku自称 会吓到人^^" 09/07 22:06
6F:推 gogodad:真的蛮好奇,otaku这字普及度高吗?? 我本身是听过 09/07 22:09
7F:推 jason1012:"宅"的本义是指"一统天下" 09/07 23:04
8F:→ rami:"casanier"是home-loving的意思 可以参考一下 09/07 23:48
10F:→ epingchris:西方的otaku我猜比我们的"宅"更近原义 是跟ACG有关的吧 09/11 23:02
11F:→ epingchris:台湾的有一种整体的生活型态的意味在…… 09/11 23:02