作者Udodo (Seasons of Love)
看板Francais
标题Re: [问题] 台湾文学馆的法文导览
时间Tue Oct 7 10:51:04 2008
: → Foresight:要加la才对,musee de la litterature 是文学博物馆, 10/07 02:23
: → Foresight:musee de litterature则是文学构成的博物馆,後者是 10/07 02:24
: → Foresight:不合逻辑的。 10/07 02:24
不用加冠词吧。
印象中 Musee d'Art Moderne 是现代艺术博物馆啊
de + nom 表示的是一种category的观念吧 (在英文就是直接两个名词相连)
un film d'action (动作片) 英文会说 action movies
un match de tennis 网球比赛 英文会说 tennis game
de + le nom 表示的从属关系 (英文的of)
un bebe de l'acteur 演员的小孩 baby of the actor
***
有错误欢迎指正...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.101.5