作者NEKObus (大宝的大瓜)
看板GHIBLI
标题Re: 《魔女宅急便》(二版)
时间Mon Jul 14 23:45:45 2008
※ 引述《NEKObus (大宝的大瓜)》之铭言:
: http://blog.yam.com/YenC/article/16163746 PTT2个人板 Inkstone
: ============================================
: 一直要到琪琪跌跌撞撞地升空、逐渐平稳地飞进了月夜,黑猫帮她打开收音机、夜色中响
: 起晚风款摆的乐曲,这时的银幕上才打出了片头,开启这部关於少女、青春、以及小小成
: 长的电影。
话说《魔女宅急便》的片头曲与片尾曲
其实都不是电影原创的作品
而是日本70年代中期 曾经十分当红的流行歌
这位女星叫作
荒井由实(结婚後变成"
松任谷由实")
小名叫"ユーミン(Yu-Min)" 总之曾是个天后级的歌手
(而且她都自己作词作曲耶 相当有才华)
片头曲
〈ルージュの伝言〉
(Lipstick Message / 口红的讯息 http://0rz.tw/964mC)
有支现在看起来超妙的MV:
http://tw.youtube.com/watch?v=gRgQI37-Brk
另外这段现场演唱也很霹雳:
http://tw.youtube.com/watch?v=Pr4QJEN8Qs4
片尾曲
〈やさしさに包まれたなら〉
(If Enveloped in Tenderness / 如果能被温柔所包围 http://0rz.tw/5a4pc)
在电影最後的段落是长这样:
http://tw.youtube.com/watch?v=qHzVIZkN6CQ
然後找不到MV 所以只有这个版本:
http://tw.youtube.com/watch?v=ejjkSs3IaGQ
不过这段现场演唱真是太棒了 温柔的钢琴加上观众的反应
让人不难想像当年的她 应该是个公主一般的国民偶像吧:
http://tw.youtube.com/watch?v=52wkVhLccFY
最後 1998年的时候其实是有英文配音版在美国上映的
当时找来帮琪琪配音的还是蜘蛛女
克丝汀邓思特!!
片头片尾曲也重新换过了 这里有片头的片段:
http://tw.youtube.com/watch?v=G2NVl9n4qWY
然我得说 MJ虽然也是个气质阳光女孩
但这配音一听就知道不太妙 太用力而且不从容了
更不用说Jiji换成男声後整个糟掉...
--
「直到再一次听见,你的话语如温柔的丝线
穿梭河边,一针针缝合了时间
夕阳下,牵起温暖的思念...」
时光之砚部落格
http://blog.yam.com/YenC PTT2个人板 Inkstone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.174.167
1F:推 ilove305mmm:推 众多主题曲中最喜欢这首 听完心情愉快 07/16 12:41
2F:推 yzyz:听到Jiji的男声我忍不住笑了XD 07/16 13:45
3F:推 waratah7:第一个MV的造型让我想到第五元素 Orz 07/16 18:43
4F:推 laraethel:那想请问台湾DVD里的英文配音是KD吗? 因为上kiwi查发现 07/23 21:10
5F:→ laraethel:有两个英文配音版本 07/23 21:10