作者Lolan (青春一去永不重逢)
看板GIDT
标题Re: 请问希腊戏剧中译,哪一个版本较好呢?
时间Mon Nov 27 15:00:40 2006
※ 引述《LittleKang (令狐小康)》之铭言:
: 各位前辈好
: (一)因为准备研究所考试的关系 想找希腊剧本的中译对照着看
: 我查到这三个版本:
: 1.古希腊戏剧选(上+下). 悲剧+喜剧篇 / [希腊]埃斯库罗斯, 索福克勒斯, 欧里庇德斯着 ; 罗念生
: 杨宪益, 王焕生译. 木马文化
: 2.古希腊戏剧选 / 人民文学出版社编选 北京 : 人民文学出版社
: 3.希腊悲剧 / 刘毓秀,曾珍珍译 书林书店
: 请问哪一个版本较好呢 或者是否有更好的版本?
: 剧本的中译 是否以书林书店出版的为最优选择(如果书林有出的话)?
中译本喔....
看你觉得哪本翻译最忠实流畅 注释详细
就用哪本好啦
建议可以对照一些英译本来决定
: (二)另外 关於考试的英文作答 该如何练习呢
: 非常谢谢各位~ ^__^
请多看原文书,谢谢。
--
恋人之目
黑而且美
十一月
狮子座的流星雨
-----纪弦"恋人之目"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.58.249