作者wao (かなみは私の嫁)
看板GL
标题Re: [情报] 玛莉亚的凝望III 荆棘之森 小说到手!
时间Fri Nov 30 20:19:06 2007
※ 引述《leones (CABALLERO)》之铭言:
: XD
: 第二集因为期中考的关系没有抢到情报文
: 第三集到手啦啦啦~
说到第三卷就想到第四卷的标题"犬蔷薇",(以下是彻底离题)
原先我是完全不能接受的,就算知道真正的译名是野蔷薇、犬蔷薇,
对於这样的名字仍是接受不能,直到青文最後一次的说明,
我才明白,这是今野老师所同意的译名,既然如此,这就没什麽好争的了。
当然不满的人也许会认为蟹名静应该有个更美的更符合她形象的蔷薇名,
在与三色蔷薇家族竞选当中,桃蔷薇,樱蔷薇等花名的颜色冠在ロサ・カニーナ前面,
对这朵花是相当失礼的一件事,
且在饭的心中也许正如原着76页蟹名静自己所言,唤作黑蔷薇或许还比较好听呢。
所以青文请体谅一下饭这种无理取闹的"爱"吧~(笑)
当然对的事仍要坚持就是了。
顺便说一下,不是每个人都清楚出版社的流程的,而且台湾的一些出版社在翻译上,
确实是有不精细的地方,因此读者会怀疑是理所当然的事,
更何况之前青文在广告时还打出第三本标题是"蔷薇森林",读者当然会担心,
至於某所,恩,一些对青文几近严苛不雅的批评,到底是为了什麽呢?(笑)
总之,在这里再跟大家呼吁一下,青文对这部作品的用心是可以看得到的,
如果版友们真的喜欢这部小说的话,请用行动来支持吧,
让台湾的百合市场从这部作品开始蓬勃发展
我因为买了武道馆的Live DVD,所以静大人&姬样,请容我暂时背离你们了(泪奔)
--
「等等,那位绅士我记得好像在哪里看过......」
「疑?库莉希奴认识盗墓贼阿?艾莉卡好~惊~讶~呀~!!」
「齁~我对你另眼相看了,库莉希奴。」
「你们两个在说什麽阿!他是花火的父亲(也是我未来的岳父)」
「疑??花火也认识盗墓贼阿!!艾莉卡越来越惊~讶~了!!」
「齁~花火,看来也要对你另眼相看了。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.227.113
1F:推 OOSA:当时听到签名档那一段笑到在地上打滚XDD 12/01 01:09
2F:→ OOSA:说到犬蔷薇 有人在官方部落格上扬言拒买...心情有点复杂 12/01 01:12
3F:推 Hemmel:是不到拒买的程度啦…毕竟青文真的有在听读者的意见 12/01 01:14
4F:→ Hemmel:不过那些乱放大绝的大师叫人看了实在… 12/01 01:16
5F:推 fec:虽然黑蔷薇比较好听..但是无理吧.. 12/01 10:56
6F:推 erroneous:可是可是...人家少革同名是翻成黑蔷薇说...(泣) 12/01 12:03
7F:→ wao:但是既然犬蔷薇是老师所决定的,那就照老师所愿的去翻不是更好 12/01 12:59
8F:→ wao:吗?? 毕竟这部作品是老师的作品阿(笑) 12/01 13:00
9F:→ wao:还有,刚刚去看了一下日本维基,少革的黑蔷薇是用汉字黑蔷薇, 12/01 13:08
10F:→ wao:有现成的汉字可用,自然就无所谓应该用哪个翻译了吧 12/01 13:08
11F:推 wing7526:至少人家吃出版社还肯听意见...动不动就放大绝不买 12/01 19:09
12F:→ wing7526:这种人我真怀疑她心态是怎样... 12/01 19:09
13F:推 laiyenyu:不买的那位是说C吧,那位一开始也只是提问罢了,买不买其 12/01 19:37
14F:→ laiyenyu:实也只是个人选择罢了,说大绝其实这绝招还不够力,C在青 12/01 19:37
15F:→ laiyenyu:文出面说明後也道歉了,我觉得这态度比之前或是在某讨论 12/01 19:38
16F:→ laiyenyu:区谩骂却不肯听青文说明,事後也没个道歉的人好太多了 12/01 19:39
17F:推 pnity:某讨论区? 12/01 19:40
18F:推 laiyenyu:给楼上,最近讨论玛凝很热闹的讨论区罗 12/01 19:45
19F:推 pnity:那不算讨论吧..我绝得只是偏执在一个点的一群人=.= 12/01 20:10
20F:→ wao:搞不好到最後要老师斩鸡头发誓,他们才会接受犬蔷薇吧ww 12/01 20:11
21F:推 bandfshipper:基本上跟某区的人认真就输了吧wwww 12/01 20:57
22F:→ laiyenyu:给楼上B大,我之前就是大输,现在不敢继续下注了www 12/01 20:59
23F:推 bandfshipper:糟糕 虽然说认真就输了但她们文天真到很欢乐的地步ww 12/01 21:08
24F:推 fec:想到静被人叫犬蔷薇sama的情景..汗 12/04 06:45
25F:→ fec:倒也有点能够体会那些人的心情orz 12/04 06:50
26F:→ wao:那是因为我们是看中文,对日方来说就只是ロサ・カニーナ,而且 12/04 22:47
27F:→ wao:如果再稍微假设一下取这绰号给静的学生们心态,大概是无意间翻 12/04 22:47
28F:→ wao:到某本植物图监发现"ロサ・カニーナ",刚好跟静的苗字蟹名 12/04 22:48
29F:→ wao:(KANINA)读音一样,为了跟蔷薇家族尬一下,就取了这名字,我 12/04 22:49
30F:→ wao:觉得这还蛮像高中女生会作的事www 12/04 22:49
31F:→ fec:谐音的巧妙对翻译来说真是种灾难(合十 12/05 02:08