作者xxx (一起祷告吧)
看板GRE_Verbal
标题Re: [字汇] edge 边缘系列
时间Sun Oct 15 15:20:13 2006
※ 引述《sovereignty (研究的日子)》之铭言:
: 这篇我很喜欢^^
: : hedge 树篱,两边下注以避免损失,回避问题
: ^^^^^^^^
: 我觉得这个意思很棒,哲学上用到很多这个技巧,辩论家和政客也用不少。
: 另外补充一下 hedgehog 是刺蝟,hog 是猪,篱笆猪是刺蝟^^
: 很多简单的字查了字典,却发现意想不到的意思,这就是字汇的乐趣呀。
: 像 smart 有刺痛的意思,我也觉得很妙。
: 许多中文要罗哩罗唆描述的意境,英文一个字就道破了。反之亦然。
: : (hey! 你怎麽两边都下注? 有人这样赌的吗?)
^^^^^^^^^^^
我也来补充一下
hedge fund(对冲基金)
简单来讲就是在股票市场两边下注
比方说在同一种产业里
同时买进绩优股并放空水饺股
如此一来当大盘涨的时候, 绩优股涨得会比水饺股多
因此从绩优股赚的会比在水饺股里亏的多, 所以赚
反之当大盘跌, 水饺股跌得比绩优股多
因此从水饺股赚的会比绩优股赔得多, 还是赚
如此可以避免掉单边下注的风险
所以...真的是有人这样赌的:p
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.240