作者WolfLord (呆呆小狼)
看板Galaxy
标题Re: 一个诡异的想法(问题)
时间Thu Feb 6 19:37:40 2003
※ 引述《diace (水妖)》之铭言:
: 这就是传说中的翻译BUG(耶?是吗?)
这不是BUG,而是真实的矛盾
: 像安妮罗杰"大公妃殿下"事实上应该翻为"女大公"
我觉得"大公妃殿下"是很贴切的翻译,因为他的确是皇帝的姘头 ^^;;
: 相当於男爵的女性称谓是"女爵"
不对,女爵是 "dame"
--
~~於是,银河的历史又被海贼抹黑了好几百页。
- A23203 -
BM4GRM Harlock WolfLord