作者hqq ()
看板Geography
标题Re: [情报] 日文汉字国家名
时间Wed Jul 26 10:25:11 2006
※ 引述《gus (多疑致信)》之铭言:
: 好有趣喔!!查了一下
: ※ 引述《hqq ()》之铭言:
: : 日本的汉字型城市名也很有趣喔
: : 这些大概一战前很流行,二战後就不用了
: : 猜一猜吧
: : 浦潮斯德 永明城/ 符拉迪沃斯托克
答对
: : 纽育 新阿姆斯特丹
纽约,答对
: : 桑港 叶尔巴布温那
不对喔
: : 柴棍 嘉定
不对喔
: : 昭南(只在1941-1945使用) 淡马锡
不对喔
--
=============================
Boundary representation is
not necessarily authoriative.
=============================
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.64.186
※ 编辑: hqq 来自: 140.112.64.186 (07/26 10:25)
1F:推 qir:柴棍应该是サイゴン,西贡 07/26 10:46
2F:→ qir:桑港是san Francisco,昭南是新加坡(?),昭南我是用查的 07/26 10:46
3F:推 toast520520:新加坡在日文汉字写成"新嘉坡" 08/05 22:47