作者yox (~~~~~~~~~~~)
看板Geography
标题Re: 台湾地名中的动植物
时间Tue Aug 8 10:50:56 2006
水蛭:台南永康的「蜈蜞潭」,不过因地名不雅,改为龙潭
唉..天下龙潭何其多,蜈蜞潭只有你一个啊,念起来又好听,干嘛改呢?
只是觉得这名字太特别了...所以虽然字少还是特地回文XD
※ 引述《dorara0124 (哆啦啦)》之铭言:
: ※ 引述《retina (护芹人)》之铭言:
: : 整理一下目前台湾使用的地名(县,乡镇以上),内含动植物名字的例子。
: : 动植物名称;意指某种动植物的专门,例如鹿,牛,马,梅,兰,竹,菊。
: : 传说中的动植物,例如龙凤麒麟暂且包含在动植物名称内。
: : 但不含某类动植物的通名,例如鸟,鱼,兽,虫。
: : 也不含树,根,茎,花,草之类的植物器官名称。或是林,森之类的字眼。
: : 此外,本分整理以目前在使用的地名为主。不论地名的起源是转音,原住民
: : 语言的翻译,译音,字眼更动或是国外辞汇借用。
: : 若有兴趣进行更深一层的地名起源,欢迎有识之士努力,本分整理只期待有
: : 抛砖引玉的功能。
: : 动物
: : 马:(马祖),马公
: : 鹿:鹿野,鹿谷,沙鹿,鹿港,鹿草
: 鹿寮算吗?不是镇名,是个地区名^^"
: : 龙:龙井,龙潭,後龙,龙崎
: : 虎:虎尾
: : 狮:狮子,狮潭
: : 莺:莺歌
: : 螺:西螺
: : 龟:龟山,六龟
: : 燕:燕巢
: : 凤:凤山,凤林
: : 麟:麟洛
: : 植物
: : 桃:桃园,桃源
: : 兰:宜兰,兰屿,卓兰
: : 梅:杨梅,梅山
: : 竹:新竹,竹山,义竹,芦竹,竹东,竹南,竹北,竹塘,竹崎,竹田,路竹
: : 麦:麦寮
: : 桐:莿桐
: : 松:松山,鸟松
: : 牡丹:牡丹
: : 莲:花莲,阿莲
: : 芦:芦洲,芦竹
: : 杨:杨梅
: : 柳:柳营
: : 栗:苗栗
: : 楠:楠西,楠梓
: : 豆:麻豆
: : 杉:杉林
: : 梓:楠梓,梓官
: : 茄:茄定
: : 麻:太麻里
: : 芝:三芝
: : 朴:朴子
: : 茄苳:佳冬(後者系前者转化而来)
: : 芎:芎林
: : 梧:梧栖
--
你是我的地衣:
http://blog.yam.com/baigi/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.13.67
1F:推 pnpn:鲲鯓(鲸鱼)也算吧? 08/09 21:53