作者Yahsing (想当幸福的小肉包.......)
看板Germany
标题Re: [问题] 不得已到这里请教一个问题
时间Sat Nov 24 14:05:13 2007
※ 引述《leashen (风中的声音)》之铭言:
: 俗话说
: 有图有真相
: 我不如拍几张照片请大家帮我看一下吧!
: http://show.simpload.com/1123474799eaa32f8.jpg?server=s2
: http://show.simpload.com/112347479aa9a097a.jpg?server=s2
: http://show.simpload.com/112347479b6fb7a3f.jpg?server=s2
: http://show.simpload.com/112347479bddb1b51.jpg?server=s2
: 真是感谢大家
: 愿意帮忙我这个外语白痴
: 谢谢! :)
包装盒上的另一种文字(有些a o u上面有两点的) 才是德文喔.....
难怪照你原本打的 昨天在官网上怎麽都找不到相对应的 有猜测也不敢随便乱说
虽然我不懂德文 不过 只要照品名去官网上对照英文 就可以知道答案
(官网上所有的产品 英文版跟德文版的顺序是一样的 只要懂点英文就行)
是土法链钢了点 但也不失为一种方法
红色包装的是玫瑰香味的身体油 滋润身体用的 也有舒缓的功效
(功能及效用请自由心证或参考官网)
德文
http://www.dr.hauschka.de/produkte/koerperpflege/cremen/koerperoele/rosenblueten/
英文
http://www.dr.hauschka.de/english/products/bodycare/cream/bodyoil/rose/
蓝色包装的是柠檬香味的沐浴胶(应该是吧...没写质地不敢乱说) 总之是用来洗澡的
德文
http://www.dr.hauschka.de/produkte/koerperpflege/baden/citrone/
英文
http://www.dr.hauschka.de/english/products/bodycare/bath/citron/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.217.82
1F:推 leashen:非常感谢!!有英文文字可以看,就没有问题了 呜~ 太感谢! 11/24 14:10