作者luke126 (我不用昵称的)
看板Germany
标题[情报]意妍堂诚徵译者
时间Fri Oct 31 09:39:14 2008
各位Germany版的版友大家好~
我是意妍堂的林鹿祺
我们公司是专门针对国外影片之翻译、上字或是配音的後制公司
目前我们需要德文译者协助翻译
这是支薪的 case by case 的工作
当然我们也在寻找可以长期合作的工作夥伴
由於是完全线上作业
所以人不在台湾也是没问题的
相信这也算是一个可以提供留学生赚取生活费同时练习德文的方式
影片类型分为电影、影集、纪录片等三种
工作报酬:
是以字数计算,可分为德文计算或中文计算,价格面议(MSN或信件),以目前公司现有的其中两位译者为例,德文计算约一字2元,中文计算约一字1.3元。
另,薪资还会扣10%的所得税
薪水将於交件後隔月6号汇入帐户
(比较复杂的说法是:每月25号以前交件的薪水,将於隔月6号汇款,所以25号以後将会纳
入下一个月来计算。)
工作量与截稿时间:
一次会以翻译一集或一片的量,长度从30分钟(纪录片)到120分钟(电影)不等
在没有时间压力的情况下截稿日期会以一个星期为准
当然时间是可以商量的
但如果有时间压力,彼此就要衡量一下,究竟能不能如期完成
有兴趣的朋友,请先试翻五到十分钟的影片
详细内容在此部落格:
http://www.wretch.cc/blog/ezenhall
有任何问题可以上部落格留言
或MSN:
[email protected]
或信箱留言
[email protected]
PS.翻译会有影片、德英版剧本(除少数只有德文剧本)
谢谢~
鹿祺
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.63.218