作者kafka0 (A~说真的,)
看板Ghost-Shell
标题Re: [翻译] 押井守 访谈
时间Fri Apr 11 01:54:50 2008
※ 引述《c12680000 (Timothy)》之铭言:
: 推 kafka0:有人翻译好棒!大推! 04/11 00:01
: → kafka0:请问一下「...以现代性的定义...」 这里的「现代性」 04/11 00:02
: → kafka0:日文就是「现代性」吗?跟英文的modernity是同一个字吗? 04/11 00:03
: 关於这个问题....
: 其实这句话也是我整篇文章最不懂的地方|||
: 我有在日文版请教版友
: 板友给我的建议是..."现代性的文脉"这样直译
首先感谢你的回应!
我想我的问题就在於「现代性」是不是直译过来的,
我是读哲学的,「现代性」(modernity)是当代哲学很重要的一个关键字,
所以想确定押井守是不是用这个字。
但是我的问题现在可能是,modernity对应到日文是那个字?
不过这个问题有点麻烦,我还是自己去问人好了。
以下请允许我罗唆离题谈一下现代性。
这个字出现在波特莱尔的文章:"The Painter Of Modern Life"
文中的现代性是一种生活态度,是将当下所闻所见化为作品的一种工夫。
这种态度有批判当下的特性,就像傅科在<何谓启蒙>中所谈的。
在绘画史中,後印象派之後,绘画已不再是单纯的再现,
现代主义绘画许多作品都跟现代性的态度有关,
於是才会出现马格力特的「喷泉」等作品。
大家都知道押井守是个艰涩难懂的导演,
在他的作品中时常发现一些哲学问题,虽然他还是有自己的风格。
他的访谈或文字作品直接的呈现他的思想,对於解读他的作品有帮助。
希望能读到跟「立食师列传」有关的访谈或文字。
再次感谢c12680000的翻译及回应!
: 日文字典的解释
: 现代的:
: [形动]今の时代のものとしての新しさがあるさま。现代生活にふさわしいさま。
: 现代风。当世风。モダン。「─な建筑」[类语]新しい
: modernity:
: [名][U][C] 1 ((形式))现代[近代]性, 现代风 a spirit of modernity 现代的精神
: 2 现代[近代]的なもの, 现代风なもの
: 我想意思应该没错...
: 文脉翻成英文类似context的意思,文章的脉络,事物的道理...
: 我觉得翻成"定义"比较容易让人了解
: ______________________________________________________________________________
: 补充一些
: 第一段出现的「ひとがた」是人形(人偶)的意思没错
: 不过「ひとがた」还有"在祭祀的时候,作为代替神灵放置的东西"这样的解释...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.176.34
1F:推 chansaowan:对啊...在西方modernity这个字含义太多..难免想到波特 04/12 09:36
2F:→ chansaowan:莱尔跟班雅明@@ 不过个人觉得押井的精神已算是後现代 04/12 09:36
3F:→ chansaowan:了!!! 04/12 09:37