作者JackYiin (飞燕骑士)
看板silversoul
标题[闲聊] 新OP与ED之字幕比对
时间Sun Apr 27 14:09:51 2008
承上一篇推文,那就有劳jcsbpaxe板友看看哪边翻得有问题。
100话因为是新曲初翻,未经他们的润饰,所以我贴101的应该比较妥当。
====================== LAC字幕组 ============= 星组 =====================
[Opening - 昙天/呗:DOES]
铅の空 阴霾的天空 铅灰的天空
重く垂れ込み 凝重地笼罩着 重重垂下
真白に淀んだ 沉入苍白之中 沈淀一汪苍白
太阳が砕けて 将太阳斩碎 太阳也破碎
耳鸣りを尖らせる 让我大声尖叫 耳鸣声越发尖锐
ひゅるりひゅるり 迅速地 迅速地 来往穿梭
低いツバメが 低飞的燕子 低飞的雨燕
8の字なぞって 描绘着8字 描绘8字形状
ビルの谷を翔る 在高楼的谷间穿梭 翱翔高楼之间
もうじきに夕立が来る 顷刻间 夜幕降临 雷雨即将到来
昙天の道を 阴天的道路 阴天的路途中
伞を忘れて 忘记了雨伞 忘记带雨伞
歩く彼女は 行程中的她 前行的她
雨に怯えてる 害怕这冰雨 担心暴雨来临
ので仆も 所以我 因此我也
弱虫ぶら下げて 怀着胆小 揣揣不安的
空を仰ぐ 仰望天空 仰望天空
==================== LAC字幕组 =============== 星组 =====================
[Ending - sanagi/呗:POSSIBILITY]
仆ら现実と理想郷で
我们在现实与理想之间 我们在现实和理想乡之间
揺れる心境をまたノックした
还在击打着摇荡的心境 再次敲响摇曳的心境
臆病者だと风は笑う
胆小的我们和风在笑 微风嘲笑我们太胆小
だけどまだ
虽然如此但 然而也还是
见た事がないものが见たくって
还想见那还未见过的事物 想要见识未曾看过的风景
夜空の下で仆ら蝶に変わる
在夜空下我们幻化为蝶 夜空下我们幻化成蝶
星达は瞬いて仆ら诱う
瞬间的繁星在邀请我们 星群闪烁向我们发出邀请
"fly high in the sky"
仆らはずっと待ってたんだ
我们一直在等待 我们一直在等待
阳の光を完璧な时代を
完美的阳光的时代 阳光和完美的时代
决して 逃げたように
见えたのは臆病に 绝不逃避 眼前的胆小 绝不逃避 绝不像个胆小鬼
なったからじゃなく ずっと耐えてたんだ
不是为结果 一直在忍耐 而是一直坚持
木枯らしや 长い夜の间
树木枯萎和漫漫长夜间 秋风和长夜之中
蛹はいつか希望を胸に
蛹的心中总是怀抱希望能 总有一天蛹会在胸中孵化成希望
so fly
仆ら空を飞ぶ方法さえも
我们还不知道如何飞向天空 我们甚至不知道翱翔的方法
わからぬままに羽を天に伸ばす
却已经将翅膀伸向展开 就这样向天空伸展翅膀
未熟な奴だと风は笑う
未成熟的我们和风在笑 微风嘲笑我们太青涩
だけど今
但是现在 然而现在
胸の中で高ぶる情热を
在胸中翻涌激荡的激情 把胸中高涨的热情
殻の中で描いた冒険を
在壳中描绘过的冒险 把壳里描绘的冒险
翼のチカラに変え天を駆ける
化作羽翼的力量向苍穹飞驱 变成双翼的力量 飞向苍穹
"fly high in the sky"
おまけ
[里Opening - どんだけー!ギンタマン/呗:Ko-saku]
ギンタマン ギンタマン
ギンギンギンギンギン ギンタマン
よるのまちをどこまでもはしりつづける
ゆくさきはどこ?
そんなことはじゅうようじゃない
やるきはんぶん ギンタさん
(ドメスティックバイオレンス!)
かがみみてみろ グラ子ちゃん
(ぱっつぁん)
ギンタマン ギンタマン
ギンギンギンギンギン ギンタマン
スパーキング!!
==================== LAC字幕组 =============== 星组 =====================
GINTAMAN GINTAMAN 银他妈 银他妈
GIN GIN GIN GIN GIN GINTAMAN 银银银银银 银他妈
无论在城市的哪里都一直不停在奔跑 飞奔在暗夜的长街
到底要去向哪里 我的终点何在?
那种问题并不重要 这种事情并不重要
半分干劲的 银太先生 没什麽干劲 银泰先生
(家庭暴力) (万年杀)
试着照照镜子 小乐子 撒泡尿照照自己 乐神啊
(八庵) (八新!)
GINTAMAN GINTAMAN 银他妈 银他妈
GIN GIN GIN GIN GIN GINTAMAN 银银银银银 银他妈
超级!! 我无敌!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 67.49.27.34
1F:推 lunarrabbits:推原po认真。 04/27 14:13
2F:推 cooleagles:星组的Gintaman……啊啊…………让我囧了……… 04/27 14:12
3F:推 crang:推认真 04/27 14:14
4F:推 StAKA:臆病者/未熟な奴だと风は笑う 两句LAC都翻错了 星组才是对的 04/27 14:55
5F:推 yuhurefu:星组ED跟OP翻的比较正确,可是我比较喜欢GINTAMAN...orz 04/27 15:16
6F:推 kracker:星组比较正确可是lac的比较有fu 04/27 17:12
7F:推 kpier:星组比较正确? 银他妈? 万年杀? 噗噗! 只剩字型比较好而已 04/27 17:53
8F:推 jcsbpaxe:感谢JackY桑(喂!)的热情赞助!今天花点时间来研究一下XD 04/27 22:51
※ 编辑: JackYiin 来自: 67.49.27.34 (04/28 04:55)
9F:推 ArashiL:我无敌!! <--害我喷茶了 XD 06/01 16:36