作者hmying (forget-me-not)
看板GirlComics
标题Re: [请益] 关於少女漫画改编成台湾偶像剧,想请问...
时间Thu Nov 20 03:14:52 2008
我先试图就我自己的一些感触和立场而言来回答^^||
还记得,先前在跟老师讨论论文方向时(论文苦手唉),
也说到其实漫画迷当中,
其实不少人现在反而是「反对」自己喜爱的漫画被以台剧形式来改编。
老师听了觉有些讶异,又玩味的反问我
︰
「像流星花园、花样少年少女、恶作剧等,
好几出改编日本漫画的台剧,
你看都还红到东南亚、红回日本甚至韩国,
捧红F4、贺军翔、吴尊好几个明星,
看起来这些亚洲市场与观众都能接受、喜爱台湾这些改编偶像剧,
怎麽反而你(指我)做为台湾的漫画迷,会反对这样的改编? 」
(常常会觉得,或许真的就因为身处台湾,反而更有一些特殊感觉?!)
_________________________________________________________
还记得八月时曾做了份小整理,
整理从2001年的流星花园到2008八月的蜂蜜幸运草,
这段时间内,台湾所翻拍改编自漫画的偶像剧,大大小小的超过了二十部,
其实多少都可以感受到这类戏剧的广告或宣传,
常强调它是「改编自当红漫画...」,
除了带动话题性之外, 无疑的是也想藉此吸引原着漫画迷的目光,
希望能藉由对原作的喜爱,进一步成为戏剧的观众,
但是我是觉得似乎就我自己而言,
这段期间心态与立场上,反而有很大的变化。
该怎麽说,还记得从《流星花园》开始,
看着知晓已久,喜欢或爱不释手的漫画作品,一部部陆续拍摄成台剧。
刚开始,有种自己喜爱的作品受到注目、肯定与推广的感觉,
另一方面,也会对偶像(帅哥美女演员)来真人化演出,感到新鲜,
印象中,当时我会特别去关注这类消息,
觉得想早点知道「由谁演?怎麽演?啥时播?」等消息,期待居多。
但一出出陆续拍摄和播放以後,累积下来的一些收视经验,
反而让我又缩回「还是看漫画好」的位置。
即便仍没有完美到完全贴近漫画,但却又很少让我有强烈到产生负面感觉的念头。
我也自己想过,但真要说,说不太出是哪里不对劲,
似乎就是多为来自台湾的演员、语言、与场景等所有戏剧要素,
所营造出的「氛围」不大对...
(突然想到言承旭追着台北市公车在路上奔跑的场景)
该怎麽说,就是觉得「不该是这样」「把原着拍坏或变糟了」的一些违和感。
後来,看到自己喜欢、有在追的漫画,
仍是陆续一部部的被挖出来,在台湾拍成制作成偶像剧,
对於这样的戏剧呈现方式,可以好几年来持续下去,其实是有些纳闷的。
不知道究竟是一种先入为主,或习惯於漫画呈现方式,
总之,在漫画中得到的感动或是当下的心情起伏,
却无法在台湾改编偶像剧中获得,
甚至是去适应角色在语言、场景等,置换到台湾,说着国语等,
这其实让我要能持续收看,都有些困难。
就我自己来说,於是这几年,出现这样一种变化﹕
从
「惊讶、喜悦、期待」---->
转变到
「不怎麽期待、没兴趣、排斥、甚至害怕」等。
--->
因为不想要看到喜欢的漫画被改编成偶像剧,所以会注意。
尤其越喜欢的漫画,越希望它不要「中标」(苦笑)。
虽说有点私心作祟,但也已经不求它能靠着真人化而推广,
毕竟崩坏的作品,某种程度上实在让人觉得不大舒服(?)阿!
_____________________________________________
这些为数众多、改编自日本漫画的台剧,
的确在各方面制作呈现上和过去台湾戏剧明显不同,
确实也成为近年来的一种戏剧类型,
还能外销海外,带动许多周边效应与利益。
但毕竟我是先接触到漫画
,且喜爱这些漫画的漫画迷,
那种觉得「选角不对、差很多耶、追不下去」的想法,
都是脑海中很直接的反应。
当然在一些改编台剧上,也是能看到想拍出具有原作精神与质感的作品,
像是蜂蜜幸运草,感觉得出剧组有心,也一再传达与强调想拍出原着所拥有感动,
但我印象中,自己看了一两集後,
还是就这麽中断了,继续回去拥抱漫画与动画。
毕竟无法改变拍摄的决定,只能拥有收看与否的选择权。
总之,在心态上,自己似乎和改编台剧&偶像们红遍海外市场的情况相反,
反而变成,几乎不会去期待台湾所制作改自编日本动漫的戏剧。
(且随着对原着的喜爱程度而反对立场更强烈,
除了不期待之外,甚至是觉得不该拍....)
更别提说是将自己对喜欢漫画作品的情感移植般,
成为戏剧忠实观众。
就是无法阿....
___________________________________________________
呼,真是有些拉哩拉杂的一堆,也是我自己的一些想法与当初的动机,
所以才想要蒐集更多这类的想法,
不知道有没有版友,或身边有喜欢某些漫画作品的朋友也是这样?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.234.105
1F:推 pupuyamy:要不要先去台剧版爬文参考?前阵子台剧版有相关讨论 有些 11/20 05:42
2F:→ pupuyamy:还满深入的 (之前应该也不少.....) 11/20 05:42
3F:→ hmying:哈哈 我也有默默的在观察台剧版 谢谢! (因为主要对象 11/20 09:44
4F:→ hmying:是放在先阅读/喜爱漫画的漫画迷上 而台剧版版众的组成比较 11/20 09:47
5F:→ hmying:多元 所以PO文我就PO在比较能确定是"漫画迷"为先的板上 11/20 09:48
6F:→ hmying:) ^ ^ 11/20 09:50
7F:推 appletea:我不能接受改成中文名字= = 江直树...就很怪!!! 11/20 15:52
8F:推 tonight:QQ 本身不喜欢漫画改编~感觉怪怪的~ >< 11/21 00:36
9F:推 mitamaiya:改中文名字很怪+1 11/21 00:40
10F:推 minori0804:我是很反对的XD 反对任何非原创的东西... 11/21 00:57
11F:→ minori0804:虽然很多漫画因为改编成动画或连续剧而红 11/21 00:58
12F:→ minori0804:但是其中也有许多漫画因此而被蒙上不白之冤 11/21 00:59
13F:→ minori0804:例如:改编的内容为了迎合大众口味而降低水准 11/21 01:02
14F:→ minori0804:相对的很多没看过原着的就会对这部漫画有错误的认知 11/21 01:06
15F:→ minori0804:我曾经想过如果我是作者,看到作品被改编成这样,我应 11/21 01:07
16F:→ minori0804:该会很难过吧 11/21 01:08
17F:→ minori0804:这是只是我个人的想法啦XD 11/21 01:09
18F:推 emmawanga:就像是二之宫老师一样,当初交响要被改编他也很反对,因 11/21 02:12
19F:→ emmawanga:为他之前的天才家庭被改烂了,无论台日被改编成功的作品 11/21 02:14
20F:→ emmawanga:并不多 11/21 02:14
21F:推 LUDWIN:改烂的应该是绿色心情,天才家庭没改过吧? 11/21 23:58
22F:→ LUDWIN:话说绿色心情还在国兴播过,然後永不再播XD 11/21 23:59
23F:推 quiyu:这问题跟小说改编电影很像..先看小说跟後看小说 对故事会有 11/22 00:41
24F:→ quiyu:先入为主上的不同 再放到"日本"漫画改编成"台"剧的视角 就会 11/22 00:42
25F:→ quiyu:加上文化差异的感觉...日本的文化、观点形成的漫画 要套上 11/22 00:45
26F:→ quiyu:台湾背景 要看改编者融合的功力 如果转化的不够巧妙 很容易 11/22 00:46
27F:→ quiyu:就会产生文化上的违和感 这对先看过漫画的人感受可能更深刻 11/22 00:46
28F:推 emmawanga:天才家庭有改编成电视剧,只是连名字也变了,叫做危险放 11/22 00:56
29F:→ emmawanga:课後,实在是改的超烂的~~~~ 11/22 00:57
30F:推 missim220:我也讨厌台湾不断翻拍...换个角度想很可悲 11/23 00:59
31F:→ missim220:难道都只能拍别人的作品吗?﹝茶﹞ 11/23 00:59
32F:→ hmying:回minori大 对啊 想一想 真的是不白之冤 (没推广出来就算 11/25 22:21
33F:→ hmying:了 可能对没看过原着的人 产生更大落差 这实在有点让人干跳 11/25 22:22
34F:→ hmying:脚的感觉 ) 11/25 22:22
35F:→ hmying:再回quiyu大 推先入为主和文化差异这两个因素 11/25 22:24
36F:推 yotsuba:推 <危险放课後>超囧的...虽然加藤爱在里面很可爱XD 11/26 12:22
37F:推 nidarkmoon:花样少年少女那两个没啥关连的男女被凑一对让我傻眼了 06/02 23:57
38F:→ nidarkmoon:推quiyu大 不喜欢改中文名&剧情被改烂让人误解原着 06/02 23:59