看板Gulong
标 题[转载] 古龙与金庸武侠小说的日文版有何不同?
发信站KKCITY (Fri Mar 17 15:10:33 2006)
转信站ptt!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!KKCITY
http://www.cuhkacs.org/~benng/Bo-Blog/index.php?job=art&articleid
=a_20051119_230235
缩短後网址
http://0rz.net/5a18v
原文载於 [吴伟明的知日部屋] ,有数张日文版小说封面,不看可惜喔 ^^
----
古龙与金庸武侠小说的日文版有何不同?
2005年11月19日23:02星期六 [港日交流]
金庸、古龙及梁羽生是新派中国武侠小说的三宝。金庸及古龙的武侠小说均已前後
推出日文版。继德间书店在1996开始出版金庸小说日文版後,小学馆在1998年推出
古龙小说日文版。负责翻译的基本在是同一班人。由早稻田大学冈崎由美带领几位
专业翻译员完成。
古龙与金庸武体小说日文版不同之处归纳如下:
(一) 金庸小说日文版只出精装(文库版只用了一本),但古龙小说日文版却推
出文库本(价格比精装平三倍左右)。
(二) 德间书店共花8年时间(1996-2004)将金庸小说全部日译,小学馆用了2年
(1998-2000)时间推出三套古龙代表作日文版,即楚留香系列的《蝙蝠传奇》(三
册,首套日译作品)、小李飞刀系列的,《边城浪子》(1999,四册)及《陆小凤
传奇》(一册)。小学馆只买部份古龙小说版权,因此其它出版社也有出古龙小说
日文版。角川书店出版日文版《多情剑客无情剑》(2002,冈崎由美译,二册)。
Annex及学研也分别出版《圣白虎传》(四册)及《欢乐英雄》(三册)日文版。
(三) 金庸小说与日本剑豪小说相近;古龙小说类似日本推理小说。前者被誉为
「中国的吉川英治」,後者为「中国的山田风太郎」。
(四) 金庸的名气在日本较古龙大。日本有一些金庸迷组织及金庸小说相关的ACG
产品,古龙小说在日影响较微及副产品甚少。
中国武侠小说打日本市场已有十年,但成效却是一般而已。金庸及古龙的小说仍未
能打入日本主流市场,支持者多是一班喜欢中华武侠世界或对现代华人文学及电影
有兴趣的人。日人爱好中国古典而轻现代文学。现代中国文学的日文版很少会大红
大热。欲打日本市场的华人作家目睹村上春树、村上龙、渡边淳一、吉本芭娜娜、
铃木光司等日本作家在华人世界的风光时心里可不好受吧。
正公子也为古龙小说画的封面
--
创作坊 言情武侠
侠林诗影 ╭ 星云武侠 StarEmprise 武侠专门站 ╮ 中国古代设定
中国古装影剧 │ 江湖夜雨十年灯──站内武侠小说版 │ 古龙板
阅读莫仁 │ telnet://bbs.kkcity.com.tw:20112 │ 鲜网公板
醉墨染衣塘 ╰ (请"开新视窗"再贴上列网址喔) ╯ 动漫与恶搞
奇幻武侠出版 武侠 RPG
--
┌──────◆星云武侠◆──────┐▇─┐KKADSL→六星级优质连线服务
│ telnet://bbs.kkcity.com.tw:20112/ │┴ └─▇ 马上申请带你上网环游全世界!
└──《From:220.139.174.21
》──┘ KKADSL ┴ http://adsl.kkcity.com.tw
--