作者roofguy (怎样)
看板HBO
标题Re: 对於HBO的翻译的建议
时间Fri Jan 20 18:20:58 2006
※ 引述《Moider (似诉平生不得志)》之铭言:
: 我想您的重点是在「
: 我并不相信HBO的所有译者,都把have sex、sexuality这些词
: 全都翻成那两个字(没错,我也不喜欢那两个中文字)
: 顶多是某些译者有如此处理,所以你说的应该是少数个案
: 如果你现在只是反对这组词,却还是觉得
: 你原先所言HBO在散布粗俗词汇的讲法成立」
: 这段没错吧?
: 您说「
: 我并不相信HBO的所有译者,都把have sex、sexuality这些词
: 全都翻成那两个字(没错,我也不喜欢那两个中文字)
: 顶多是某些译者有如此处理,所以你说的应该是少数个案」,
: 事实上最近的HBO确实「经常」将「have sex」、「sexuality」
: 翻译成「做爱」,
: 也许不是每一部影片皆如此,但绝对不是少数个案,
: 否则还不至於让我花一堆时间写这些东西来反对这情形。
: 甚至将「pretty」翻译成现在年轻人爱用的「正点」、「好正」,
: 这就是我要反对的最主要部分。
: 我反对「正妹」、「好正」、将「have sex」(有性行为)硬翻译成「做爱」、
: 将女性私处称为「小妹妹」;
: 理由如同首篇第二、三、九、十、十二、十三、十四段。
: 我也反对「交媾」、「交合」、「抽插」、「做爱」这几个词,
: 理由也在首篇第四、五、六、七、八段说了。
: 我在首篇第九、十段又说,
: 如果原文是「make love」,翻译成「做爱」,我则不反对。
: 「做爱」这个词现在被使用得有多泛滥?
: 从目前人们对这个词的接受度就可看出来了。
: 也许「抽插」这个词再被推广个几年(我指网路,非指HBO),
: 大家用起来也不会觉得有什麽不好。
我赞成原作者的某些建议
他的立意在於make love应翻成做爱
而have sex则应该翻为有性行为
不应该通用做爱一并带过
至於粗俗文字 这东西会随时代文化而更动
并不是一陈不变的
我反对原作者对粗俗文字使用的解读
因为这是时代的问题 而不是hbo的问题
某些观点也太偏狭
我经常使用"正妹" 但我绝对不说"抽插"
前者已经被社会所接受 两者不能混为一谈
或许抽插一词会被接受 就像大麻有可能合法
但那是未来文化变迁除罪化的事 讨论这个和翻译似乎没有什麽关系
现在抽插不被普遍使用(我也很怀疑未来是否会) 所以不会使用这个字
但做爱和正妹已经成为现代常用语 使用这些字是理所当然 而不是不雅
你或许觉得不幸
就像小时候看综艺节目 我学曹兰在电视上所说的"超~~~强的"
我妈非常生气 从此不准我们看综艺节目
事实上这是应该要做的 我们应该阻隔社会from粗俗文化
但这是不可能的 我很快就在和同学间的交谈中学会"超~~~棒的"
这类用语 用到现在 全台湾都在用
甚至报纸新闻都在用 这是社会沦陷吗? 应该是吧
: : 那我就真的觉得这是在小题大作了
: : 另外,如果可以的话,能否把你的文章转到翻译版?
: : 那边的人在恭候大驾
: 我想说的只有这些了。
: 想独排众议,就要有被围剿的心理准备。
: 我很庆幸feminine_sex板没有嘘的功能。
: 难道我很喜欢讨骂吗?
: 还是我的时间很多?
: 很高兴您说您也不喜欢那两个中文字。
反抗大众本来就是不简单的事
很多事情大众不应该接受 不应该忍受 他们却忍受了
更可怕的是这些东西变成了主流 原本为了大众福只抵挡粗俗文化的人
反而变成了群众暴力的受害者 被困锁在自己的世界里 被认为是疯子
大众没有思考能力 被媒体牵着走
身为有线电影台之首的HBO 除了考虑大众想要什麽外
偶尔也负起一点责任吧 给大众多一点他们应该要的
翻译或许是小事 但也可以是大事 也可以引起潮流 牵动整个翻译界的动态
像现在很多电影把柯林顿翻成李登辉 把欧普拉节目翻成全民开讲 套进台语等
这是哪门子的翻译 却不断被使用 想必未来也会变成主流吧
不要怀疑 未来在读卡夫卡2050年最新译本的时候 就有可能看到
没人阻止吗 为了经济效益 为了让多一点人看得懂 一定没有
但为了作品原本想表达的精神呢? 一点尊重也不给吗?
奇怪 怎麽扯这麽远
不管啦 大家都加油
--
不正常的爱恋你的眼泪有机油的味道砍断的手不要丢到我身上轻松跨越了彼此的疆界
淡淡的烟嚼不出的思念缎跳跃式的咖啡香穿梭在暴风中
用来自杀的十字弓忘了说再见
亲爱的把枪放下偷偷触碰你的禁区
无限颓废的美丽快乐身影看到蓝色的天空
有点血迹
风中的景像
总是那麽朦胧太沉重毁灭时不要哭泣烁别太靠近
看到你歇斯底里我会难过
梦到你的嘴唇和下巴我的胡渣刺伤了
你的瞳孔厌恶的动作不候补伴随一点点点的骄矜
当我割去自己的左耳送给心爱的人凋谢中
轮变态
再多走一步就好了不说话难看
的雪景
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.45.126
1F:推 Moider:很赞同您。 01/20 19:44
2F:推 freer:推~欧普拉变成全民开讲的例子...就算英文不懂也受不了... 01/21 15:17
3F:→ freer:有些翻译会先照翻再括号解释,我觉得对了解外国文化较有帮助 01/21 15:18