作者hariseb (hi)
看板HKMCantonese
标题[问野] 请问"打返"要怎麽翻比较好呢?
时间Sat Oct 9 09:56:51 2010
例如
系我o吾好,我自己打返自己..
是
我不好,我自己打回自己的意思吗?
可是这样国语看起来怪怪的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.70.78
1F:推 peppermintt:可以用"掴"吗?掌掴自己...@@ 10/09 12:45
2F:→ peppermintt:-->"掴"返自己 10/09 12:45
3F:→ niece999:我自己打自己(心甘情愿的状况下) 10/10 00:14
4F:推 AlohaTofu:掴 我觉得只用在打脸上~ 10/11 10:24
5F:推 fuxin999:是我不对,我自己揍我自己.. 10/13 22:14
6F:推 iamviviqueen:是,我不好!我自巴..... 10/21 12:08
7F:推 WilliamAKT:官话日常用语当中,没有「打返」的概念,你还是别翻译 10/28 18:40
8F:→ WilliamAKT:「返」比较好。你可以把重点放在「赔罪」上面。 10/28 18:41
9F:推 loveangela31:同意楼上 10/28 21:19
10F:推 meda0131:翻/返,在这里有「回来」的意思 10/29 13:50
11F:→ meda0131:自己打翻自己,是以一种以此赔罪的意思~~~ 10/29 13:51
12F:→ meda0131:我伤了你,却不能抚平你的痛,那麽,我伤回我自己当一种补偿 10/29 13:53
13F:→ meda0131:通常是情侣(男方)比较多会用这种方法道歉 10/29 13:54
14F:推 WilliamAKT:楼上观察入微! 10/31 16:52