作者erica1030 (PP)
看板HKMCantonese
标题[问野] 遇到殭屍不呼吸,「憋气」?「谷气」?
时间Thu Feb 23 16:23:20 2017
请问一下
「谷气」在广东话中有生气忍着 憋着不暴发出来的意思
那如果真正的憋 「憋气不呼吸」 「憋尿」等
请问是也用「谷」 还是用回「憋」呢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.148.13
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/HKMCantonese/M.1487838203.A.EE7.html
1F:→ xraysunn: 憋,但通常用"忍" 02/23 20:55
2F:→ EricLeung42: 口语中基本不用憋一字 02/25 03:32
3F:推 solitude1102: 通常用闭气、忍尿 ,不会说忍气/闭尿 02/25 16:04
4F:→ solitude1102: 刚刚想了一下,好像也会用「憋尿」,但算是比较老 02/25 16:11
5F:→ solitude1102: 派的说法,很少用。忍气则是完全不会用作不呼吸的意 02/25 16:11
6F:→ solitude1102: 思。而「忍住啖气」是指明明很生气却不表现出来 02/25 16:11
7F:推 NekoPunch: 「闭气」吧 02/25 23:08
8F:→ toothpicklol: 有听过谷尿,有一些伯伯会说 03/04 02:07
9F:→ cherubx: 鼓 03/23 16:21